Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man - Live In The United Kingdom / 1989
Mann - Live im Vereinigten Königreich / 1989
Hey
man
where
you
been
Hey
Frau,
wo
warst
du?
you
can't
run
away
Du
kannst
nicht
weglaufen
from
the
life
you
made
your
own
vor
dem
Leben,
das
du
dir
selbst
geschaffen
hast.
now
that
it's
gone
and
left
you
down
and
out
Jetzt,
wo
es
dich
verlassen
und
am
Boden
zerstört
hat,
you're
not
so
complete
bist
du
nicht
mehr
so
vollkommen.
now
what
do
you
say
Was
sagst
du
jetzt
dazu?
all
the
answers
you
propose
All
die
Antworten,
die
du
vorschlägst,
nobody
chose
to
hear
this
time
around
will
diesmal
niemand
hören.
hey
man
you're
so
vain
Hey
Frau,
du
bist
so
eitel,
you
rise
up
again
du
raffst
dich
wieder
auf,
to
perform
to
pressure
now
um
dem
Druck
standzuhalten.
no
way
to
treat
that
precious
heart
at
all
So
behandelt
man
kein
kostbares
Herz.
calm
down
you're
too
proud
Beruhige
dich,
du
bist
zu
stolz.
now
what
do
you
know
Was
weißt
du
schon?
you
present
some
facts
to
face
Du
präsentierst
ein
paar
Fakten,
but
nobody
chose
to
look
this
time
around
aber
niemand
will
diesmal
hinsehen.
head
in
the
clouds
Kopf
in
den
Wolken,
no
silver
lining
kein
Silberstreif
am
Horizont,
what
could
be
wrong
was
könnte
falsch
sein?
hey
man
why
so
blue
Hey
Frau,
warum
so
traurig?
what's
come
over
you
Was
ist
los
mit
dir?
sentimental
apathy
Sentimentale
Apathie
ain't
gonna
buy
no
sympathy
today
wird
dir
heute
kein
Mitleid
einbringen.
wide
world
wearing
thin
Die
weite
Welt
nutzt
sich
ab,
wild
words
deafening
wilde
Worte
betäuben,
shout
about
integrity
du
schreist
über
Integrität
and
then
you
go
and
throw
your
dignity
away
und
dann
wirfst
du
deine
Würde
weg.
we're
all
the
same
Wir
sind
alle
gleich,
we're
all
to
blame
wir
tragen
alle
Schuld,
what
could
be
wrong,
yeah
was
könnte
falsch
sein,
ja?
hey
man
you
got
carried
away
Hey
Frau,
du
hast
dich
hinreißen
lassen,
carrying
on
the
games
that
you
play
hast
die
Spielchen
weitergetrieben,
die
du
spielst.
playing
is
not
the
way
to
win
Spielen
ist
nicht
der
Weg
zum
Sieg,
'cos
winning
can
be
a
way
that
you
lose
denn
Gewinnen
kann
eine
Art
zu
verlieren
sein,
and
losing
is
not
the
way
you
would
choose
und
Verlieren
ist
nicht
das,
was
du
wählen
würdest.
given
the
choice
you're
trying
to
change
Wenn
du
die
Wahl
hättest,
würdest
du
dich
ändern
wollen.
changing
again
you're
carried
away
Du
änderst
dich
wieder
und
lässt
dich
wieder
mitreißen.
do
you
remember
the
day
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
so
long
ago
so
far
behind
so
lange
her,
so
weit
zurück,
that
history
wrought
in
the
fire
als
Geschichte
im
Feuer
geschmiedet
wurde,
that
filled
your
mind
with
mad
desire
das
deinen
Geist
mit
wahnsinnigem
Verlangen
erfüllte?
chasing
the
centuries
down
Du
jagtest
die
Jahrhunderte
hinunter,
long
roads
you
cut
through
flesh
and
field
lange
Wege,
die
du
durch
Fleisch
und
Feld
geschnitten
hast,
pulling
the
past
as
you
run
du
zogst
die
Vergangenheit
hinter
dir
her,
and
it's
dragged
you
to
your
knees
und
sie
hat
dich
in
die
Knie
gezwungen.
it's
time
to
pray
Es
ist
Zeit
zu
beten.
it's
getting
harder
to
pay
Es
wird
immer
schwieriger
zu
bezahlen,
too
many
people
zu
viele
Leute
for
the
rent
für
die
Miete.
given
a
number
of
ways
Wenn
es
eine
Reihe
von
Möglichkeiten
gibt,
is
there
no
way
you
can
change
gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
du
dich
änderst?
Hey
man
sing
the
blues
Hey
Frau,
sing
den
Blues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Gould, Mark King, Wally Badarou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.