Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence - Live In The United Kingdom / 1989
Stille - Live in Großbritannien / 1989
Lonely
girl
lies
awake
at
night
Einsames
Mädchen
liegt
nachts
wach
silence
ringing
in
her
ears
Stille
klingelt
in
ihren
Ohren
there's
a
boy
who
is
on
her
mind
Da
ist
ein
Junge,
der
ihr
im
Kopf
herumgeht
so
much
promise
unfulfilled
So
viel
Versprechen,
unerfüllt
she
had
waited
so
patiently
Sie
hatte
so
geduldig
gewartet
he
had
nothing
more
to
say
Er
hatte
nichts
mehr
zu
sagen
not
a
sound
as
she
slowly
walked
away
Kein
Laut,
als
sie
langsam
wegging
lonely
boy
watching
from
the
bridge
Einsamer
Junge,
der
von
der
Brücke
schaut
his
reflection
in
the
lake
Sein
Spiegelbild
im
See
there's
a
girl
who
seems
out
of
reach
Da
ist
ein
Mädchen,
das
unerreichbar
scheint
and
a
choice
he
has
to
make
Und
eine
Wahl,
die
er
treffen
muss
lonely
boy
what
will
you
become
Einsamer
Junge,
was
wird
aus
dir
werden
if
you
let
her
slip
away
Wenn
du
sie
gehen
lässt
tomorrow's
pain
of
regret
may
come
too
late
Der
morgige
Schmerz
des
Bedauerns
könnte
zu
spät
kommen
too
many
people
Zu
viele
Menschen
suffer
in
silence
leiden
in
Stille
because
they're
afraid
Weil
sie
Angst
haben
love
will
never
come
their
way
Dass
die
Liebe
niemals
ihren
Weg
finden
wird
so
many
walk
behind
a
veil
of
sorrow
So
viele
gehen
hinter
einem
Schleier
der
Trauer
so
many
know
they
have
themselves
to
blame
So
viele
wissen,
dass
sie
selbst
schuld
sind
good
reasons
not
to
wait
until
tomorrow
Gute
Gründe,
nicht
bis
morgen
zu
warten
so
don't
be
afraid
Also
hab
keine
Angst
love
will
always
come
your
way
Die
Liebe
wird
immer
deinen
Weg
finden
he
should
say
he's
a
lonely
man
Ich
sollte
sagen,
dass
ich
ein
einsamer
Mann
bin
she
may
have
heard
it
all
before
Du
hast
das
vielleicht
schon
mal
gehört
he
should
say
he's
a
faithful
man
Ich
sollte
sagen,
dass
ich
ein
treuer
Mann
bin
she
can
never
be
too
sure
Du
kannst
dir
nie
zu
sicher
sein
if
only
he
would
communicate
Wenn
ich
nur
kommunizieren
würde
there'd
be
nothing
in
their
way
Wäre
nichts
zwischen
uns
only
then
would
she
understand
his
pain
Nur
dann
würdest
du
meinen
Schmerz
verstehen
too
many
people
Zu
viele
Menschen
suffer
in
silence
leiden
in
Stille
because
they're
afraid
Weil
sie
Angst
haben
love
will
never
come
their
way
Dass
die
Liebe
niemals
ihren
Weg
finden
wird
so
many
walk
behind
a
veil
of
sorrow
So
viele
gehen
hinter
einem
Schleier
der
Trauer
so
many
know
they
have
themselves
to
blame
So
viele
wissen,
dass
sie
selbst
schuld
sind
too
many
people
Zu
viele
Menschen
suffer
in
silence
leiden
in
Stille
so
don't
be
afraid
Also
hab
keine
Angst
love
will
always
come
your
way
Die
Liebe
wird
immer
deinen
Weg
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael David Lindup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.