Текст и перевод песни Level 42 - The Sun Goes Down - Live
Though
I
live
on
the
edge
time
is
on
my
side
Хотя
я
живу
на
грани,
время
на
моей
стороне.
all
the
doors
to
my
life
are
open
wide
Все
двери
в
мою
жизнь
широко
открыты.
just
as
long
as
the
wheels
keep
on
turning
'round
До
тех
пор,
пока
колеса
продолжают
вращаться.
I
will
live
for
the
groove
'til
the
sun
goes
down
Я
буду
жить
ради
Грува,
пока
не
зайдет
солнце.
living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
is
it
a
crazy
notion?
Это
безумная
идея?
living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
I
got
forward
motion
Я
получил
движение
вперед
I
don't
wanna
go
to
war,
I
don't
wanna
go
to
war
Я
не
хочу
идти
на
войну,
я
не
хочу
идти
на
войну.
I
said
I
know
what
I
want
and
I
don't
wanna
go
war
- do
you
follow
me?
Я
сказал,
что
знаю,
чего
хочу,
и
я
не
хочу
идти
на
войну.
I
saw
a
soldier
standing
in
a
bar
Я
увидел
солдата,
стоящего
в
баре.
looked
so
tired
he'd
come
so
far
Он
выглядел
таким
усталым,
что
зашел
так
далеко.
he
said
"I
need
to
love
someone,
before
they
drop
the
atom
bomb"
Он
сказал:
"мне
нужно
полюбить
кого-то,
прежде
чем
они
сбросят
атомную
бомбу".
there's
a
girl
at
the
back
making
eyes
at
me
Сзади
девушка
строит
мне
глазки.
and
her
hair
long
and
black
is
a
sight
to
see
И
ее
волосы
длинные
и
черные-это
зрелище.
but
I
get
kind
of
scared
when
love's
around
Но
мне
становится
немного
страшно,
когда
рядом
любовь.
I
just
live
for
the
groove
'til
the
sun
goes
down
Я
просто
живу
ради
ритма,
пока
не
зайдет
солнце.
living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
is
it
a
false
emotion?
Это
ложная
эмоция?
living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
I
got
forward
motion
Я
получил
движение
вперед
so
I'm
a-taking
you
out
but
I'm
a-faking
Так
что
я
приглашаю
тебя
на
свидание,
но
притворяюсь.
I'm
married
to
the
beat
Я
женат
на
ритме.
but
to
the
music
I
gave
the
heart
I
could
have
given
you
Но
музыке
я
отдал
сердце,
которое
мог
бы
отдать
тебе.
still
there's
something
'bout
the
way
that
you
move
И
все
же
есть
что-то
в
том,
как
ты
двигаешься.
and
the
way
that
people
stare
it's
the
shock
of
the
new
И
то
как
люди
пялятся
это
шок
от
нового
I
want
my
friends
to
see
me
standing
next
to
you
Я
хочу,
чтобы
мои
друзья
видели,
как
я
стою
рядом
с
тобой.
the
sun
goes
down
...
Солнце
садится
...
time
is
on
my
side
Время
на
моей
стороне.
I
don't
care
what
they
say
I'll
enjoy
the
ride
Мне
все
равно,
что
они
скажут,
я
буду
наслаждаться
поездкой.
but
I
get
kind
of
scared
when
I
turn
around
Но
мне
становится
немного
страшно,
когда
я
оборачиваюсь.
so
I'll
stay
with
the
groove
'til
the
sun
goes
down
Так
что
я
останусь
с
грувой,
пока
не
зайдет
солнце.
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
I
got
forward
motion
Я
получил
движение
вперед
ooh
- watch
her
dance
О-О-О,
смотри,
как
она
танцует
there
must
be
one
like
her
in
every
club
in
every
town
Такая
как
она
должна
быть
в
каждом
клубе
в
каждом
городе
but
I
don't
mind
if
that
the
way
she
wants
to
be
Но
я
не
против,
если
она
этого
хочет.
there's
something
'bout
her
that
reminds
me
of
me
В
ней
есть
что-то
такое,
что
напоминает
мне
обо
мне.
she's
my
soulmate
- we'll
be
together
'til
the
sun
goes
down
Она
моя
родственная
душа
- мы
будем
вместе,
пока
не
зайдет
солнце.
the
sun
goes
down
Солнце
садится.
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
living
it
up
Живу
на
полную
катушку
I
got
forwand
motion
Я
получил
движение
вперед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wally Badarou, Mark King, Michael David Lindup, Philip Gould
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.