Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
61 Minutes Of Pleading
61 Minuten des Flehens
As
the
blood
flowed,
Lorraine
knew
Als
das
Blut
floss,
wusste
Lorraine
There'd
be
nobody
coming,
nobody's
coming
Dass
niemand
kommen
würde,
niemand
kommt
As
the
blood
flowed,
Lorraine
knew
Als
das
Blut
floss,
wusste
Lorraine
There'd
be
nobody
coming
Dass
niemand
kommen
würde
The
call
came
in
Der
Anruf
kam
herein
Lorraine
shot
down
Lorraine
wurde
niedergeschossen
Her
husband
pulled
the
trigger
Ihr
Ehemann
drückte
ab
And
then
he
blew
his
brains
out
Und
dann
schoss
er
sich
in
den
Kopf
At
the
other
end
Am
anderen
Ende
The
police
took
a
call
Nahm
die
Polizei
einen
Anruf
entgegen
They
didn't
believe
Sie
glaubten
nicht
That
he
was
dead
at
all
Dass
er
überhaupt
tot
war
So
they
wouldn't
help
her
Also
wollten
sie
ihr
nicht
helfen
And
she
knew
Und
sie
wusste
es
It
had
been
twenty
years
Es
waren
zwanzig
Jahre
her
Since
they
fell
in
love
Seit
sie
sich
verliebten
He's
brought
a
lot
of
pain
Er
hat
viel
Schmerz
gebracht
But
now
he's
brought
a
lot
of
blood
Aber
jetzt
hat
er
viel
Blut
gebracht
And
he's
taken
more
Und
er
hat
mehr
genommen
Than
his
share
Als
ihm
zustand
"We
can't
lose
a
life"
„Wir
können
kein
Leben
riskieren“
The
police
chief
said
Sagte
der
Polizeichef
"There's
an
armed
man
in
there
„Da
drinnen
ist
ein
bewaffneter
Mann
Who'd
be
better
off
dead"
Der
besser
tot
wäre“
As
Lorraine
bled
from
the
legs
Während
Lorraine
aus
den
Beinen
blutete
As
the
blood
flowed,
Lorraine
knew
Als
das
Blut
floss,
wusste
Lorraine
There'd
be
nobody
coming,
nobody's
coming
Dass
niemand
kommen
würde,
niemand
kommt
As
the
blood
flowed,
Lorraine
knew
Als
das
Blut
floss,
wusste
Lorraine
That
there'd
be
nobody
coming
Dass
niemand
kommen
würde
Speak
to
me
now
Sprich
jetzt
zu
mir
But
all
she
could
say
was
Aber
alles,
was
sie
sagen
konnte,
war
I
don't
want
to
die
like
this
Ich
will
nicht
so
sterben
So
they
said
they're
on
their
way
Also
sagten
sie,
sie
seien
unterwegs
[Incomprehensible]
heard
[Unverständlich]
gehört
That
she
was
Lorraine
Dass
sie
Lorraine
war
So
they
didn't
let
her
die
with
even
her
name
Also
ließen
sie
sie
nicht
einmal
mit
ihrem
Namen
sterben
As
she
left
us
all
in
pain
Als
sie
uns
alle
voller
Schmerz
zurückließ
As
the
blood
flowed,
Lorraine
knew
Als
das
Blut
floss,
wusste
Lorraine
There'd
be
nobody
coming,
nobody's
coming
Dass
niemand
kommen
würde,
niemand
kommt
As
the
blood
flowed,
Lorraine
knew
Als
das
Blut
floss,
wusste
Lorraine
That
there'd
be
nobody
coming
Dass
niemand
kommen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Kenton Heather, Philip Merriam Johnstone, Mark Chadwick, Jonathan Sevink, Simon Friend, Jeremy Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.