Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behold a Pale Rider
Siehe, ein fahler Reiter
Bombs
go
off
in
London,
Bomben
gehen
in
London
hoch,
Stirring
panics
rhythmic
creep.
Wecken
das
rhythmische
Schleichen
der
Panik.
The
city
turns
it′s
shoulders,
Die
Stadt
zuckt
mit
den
Schultern,
Smooths
the
cracks
and
tries
to
sleep.
Glättet
die
Risse
und
versucht
zu
schlafen.
Split
the
Gulf
sky
red
Rot
spaltet
sich
der
Himmel
über
dem
Golf
As
the
oil
fields
start
to
blow
Während
die
Ölfelder
zu
explodieren
beginnen
And
weep
a
heavy
storm
of,
black
black
rain
Und
weinen
einen
schweren
Sturm
aus
schwarzem,
schwarzem
Regen
Onto
the
earth
below.
Auf
die
Erde
darunter.
And
the
millions
cried,
"Sweet
Mary!"
Und
die
Millionen
schrien:
„Süße
Maria!“
A
million
more
cried
tears
of
shame
Eine
Million
mehr
weinten
Tränen
der
Scham
When
they
saw
what
they
had
done
in
the
name
of
all
of
their
hopes
and
fears,
Als
sie
sahen,
was
sie
getan
hatten
im
Namen
all
ihrer
Hoffnungen
und
Ängste,
When
they
realised
what
they
became.
Als
sie
erkannten,
was
aus
ihnen
geworden
war.
In
hidden
Eastern
passes,
In
versteckten
Pässen
im
Osten,
That
defenders
will
not
yield.
Die
Verteidiger
nicht
preisgeben
werden.
To
a
soldier
from
the
Edgeware
Road,
Einem
Soldaten
von
der
Edgeware
Road,
Come
to
burn
the
poppy-fields.
Gekommen,
um
die
Mohnfelder
zu
verbrennen.
And
the
millions
cried,
"Sweet
Mary!"
Und
die
Millionen
schrien:
„Süße
Maria!“
Million
more
cried
tears
of
shame
Eine
Million
mehr
weinten
Tränen
der
Scham
When
they
saw
what
they
had
done
in
the
name
of
all
of
their
hopes
and
fears,
Als
sie
sahen,
was
sie
getan
hatten
im
Namen
all
ihrer
Hoffnungen
und
Ängste,
When
they
realised
what
they
became.
Als
sie
erkannten,
was
aus
ihnen
geworden
war.
Behold
a
pale
rider
Siehe,
ein
fahler
Reiter
A
New
World
partisan.
Ein
Partisan
der
Neuen
Welt.
20
years
still
with
the
desert
dust
20
Jahre
immer
noch
mit
dem
Wüstenstaub
Slipping
slowly
through
his
hands.
Der
langsam
durch
seine
Hände
rinnt.
And
from
the
water
margins,
Und
von
den
Ufern,
To
Death
Row
Guantanamo,
Bis
zur
Todeszelle
Guantanamo,
You
can
hear
that
King's
Cross
countdown
Man
kann
diesen
King's
Cross
Countdown
hören
As
the
detonators
blow.
Während
die
Zünder
explodieren.
And
the
millions
cried,
"Sweet
Mary!"
Und
die
Millionen
schrien:
„Süße
Maria!“
Million
more
cried
tears
of
shame
Eine
Million
mehr
weinten
Tränen
der
Scham
When
they
saw
what
they
had
done
in
the
name
of
all
their
hopes
and
fears,
Als
sie
sahen,
was
sie
getan
hatten
im
Namen
all
ihrer
Hoffnungen
und
Ängste,
When
they
realised
what
they
became.
Als
sie
erkannten,
was
aus
ihnen
geworden
war.
Behold
a
pale
rider
Siehe,
ein
fahler
Reiter
A
New
World
partisan.
Ein
Partisan
der
Neuen
Welt.
20
years
still
with
the
desert
dust
20
Jahre
immer
noch
mit
dem
Wüstenstaub
Slipping
slowly
through
his
hands.
Der
langsam
durch
seine
Hände
rinnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Friend, Jonathan Sevink, Jeremy Cunningham, Mark Chadwick, Charles Heather, Matthew Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.