Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend,
well
he
walked
me
down
these
roads
i'd
never
know
Mein
Freund,
nun,
er
führte
mich
diese
Wege
entlang,
die
ich
nie
kannte
The
salvation
of
my
soul,
myself
the
only
goal
Die
Rettung
meiner
Seele,
ich
selbst
das
einzige
Ziel
There
were
pleasures
i
thought
i'd
seen
Da
waren
Vergnügen,
von
denen
ich
dachte,
ich
hätte
sie
gesehen
And
some
i
never
knew
Und
einige,
die
ich
nie
kannte
There
were
people
dressed
in
rainments
of
an
in
certain
HUE
Da
waren
Leute,
gekleidet
in
Gewänder
von
ungewissem
Farbton
And
the
chances
i
thought
i'd
had
Und
die
Chancen,
von
denen
ich
dachte,
ich
hätte
sie
gehabt
Many
i
missed
Viele
habe
ich
verpasst
There
were
devils
bearing
gifts
and
angels
on
the
piss.
Da
waren
Teufel,
die
Geschenke
brachten,
und
Engel,
die
am
Saufen
waren.
For
my
sins
i
will
confess
and
i
will
never
lie
Für
meine
Sünden
werde
ich
gestehen
und
ich
werde
niemals
lügen
There's
nobody
that
was
ever
here
Es
gibt
niemanden,
der
jemals
hier
war
That's
never
wondered
why
Der
sich
nie
gefragt
hat,
warum
And
i'v
lived
my
life
the
best,
every
second
to
defy
Und
ich
habe
mein
Leben
bestmöglich
gelebt,
jede
Sekunde,
um
zu
trotzen
Will
nobody
that
was
ever
here
Wird
niemand,
der
jemals
hier
war
Grieve
me
when
i
die
Um
mich
trauern,
wenn
ich
sterbe
On
the
first
day
i
met
myself,
coming
back
from
the
third
Am
ersten
Tag
traf
ich
mich
selbst,
zurückkommend
vom
dritten
I
believed
in
what
i
was
doing,
i
swallowed
every
word
Ich
glaubte
an
das,
was
ich
tat,
ich
schluckte
jedes
Wort
Every
word
that
i
was
told
by
the
Great
and
the
Good
Jedes
Wort,
das
mir
von
den
Großen
und
Guten
erzählt
wurde
I
bit
the
poisened
apple,
'cause
i
felt
that
i
should.
Ich
biss
in
den
vergifteten
Apfel,
weil
ich
fühlte,
dass
ich
es
sollte.
For
my
sins
i
will
confess
and
i
will
never
lie
Für
meine
Sünden
werde
ich
gestehen
und
ich
werde
niemals
lügen
There's
nobody
that
was
ever
here
Es
gibt
niemanden,
der
jemals
hier
war
That's
never
wondered
why
Der
sich
nie
gefragt
hat,
warum
And
i'v
lived
my
life
the
best,
every
second
to
defy
Und
ich
habe
mein
Leben
bestmöglich
gelebt,
jede
Sekunde,
um
zu
trotzen
Will
nobody
that
was
ever
here
Wird
niemand,
der
jemals
hier
war
Grieve
me
when
i
die
Um
mich
trauern,
wenn
ich
sterbe
Now
that
i
come
to
it,
i
can't
recall
Jetzt,
wo
ich
dazu
komme,
kann
ich
mich
nicht
erinnern
What
it
was
i
achieved,
just
before
my
fall
Was
es
war,
das
ich
erreicht
habe,
kurz
vor
meinem
Fall
I
saw
visions
of
uglyness,
i
visted
shame
Ich
sah
Visionen
der
Hässlichkeit,
ich
besuchte
die
Schande
But
i
know
should
i
come
to
it
Aber
ich
weiß,
sollte
ich
dazu
kommen
I'd
do
it
all
again.
Ich
würde
alles
wieder
tun.
For
my
sins
i
will
confess
and
i
will
never
lie
Für
meine
Sünden
werde
ich
gestehen
und
ich
werde
niemals
lügen
There's
nobody
that
was
ever
here
Es
gibt
niemanden,
der
jemals
hier
war
That's
never
wondered
why
Der
sich
nie
gefragt
hat,
warum
And
i'v
lived
my
life
the
best,
every
second
to
defy
Und
ich
habe
mein
Leben
bestmöglich
gelebt,
jede
Sekunde,
um
zu
trotzen
Will
nobody
that
was
ever
here
Wird
niemand,
der
jemals
hier
war
Grieve
me
when
i
die
Um
mich
trauern,
wenn
ich
sterbe
And
i'v
lived
my
life
the
best,
every
second
to
defy
Und
ich
habe
mein
Leben
bestmöglich
gelebt,
jede
Sekunde,
um
zu
trotzen
Will
nobody
that
was
ever
here
Wird
niemand,
der
jemals
hier
war
Grieve
me
when
i
die
Um
mich
trauern,
wenn
ich
sterbe
When
i
die
.
Wenn
ich
sterbe
.
Will
nobody
that
was
ever
here
Wird
niemand,
der
jemals
hier
war
Grieve
me
when
i
die
.
Um
mich
trauern,
wenn
ich
sterbe
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Chadwick (t), Jeremy Cunningham (t), Simon Friend (t), Charlie Heather (t), Jon Sevink (t), Matthew Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.