Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgotten Ground
Vergessener Grund
Come
onto
me,
it's
easy
for
a
long
life
Komm
zu
mir,
es
ist
leicht
für
ein
langes
Leben
Don't
be
denied
forever
under
the
night
Lass
dich
nicht
für
immer
unter
der
Nacht
verleugnen
To
be
this
free
So
frei
zu
sein
Is
what
you
want
to
Ist,
was
du
willst
Breaking
the
line
forever
under
the
sun
Die
Linie
brechen,
für
immer
unter
der
Sonne
It
will
be
done
together
for
each
to
be
one
Es
wird
gemeinsam
getan,
damit
jeder
eins
ist
To
be
is
easy
Zu
sein
ist
leicht
Taking
the
stars
Die
Sterne
nehmen
Across
the
road
at
the
end
of
this
place
Über
die
Straße
am
Ende
dieses
Ortes
It's
not
far
and
anyone
can
go
there
Es
ist
nicht
weit
und
jeder
kann
dorthin
gehen
It's
waste
ground
Es
ist
Ödland
There's
no
name
on
this
place
Dieser
Ort
hat
keinen
Namen
But
it
always
has
and
always
will
be
there
Aber
er
war
immer
da
und
wird
immer
da
sein
There's
no
fence,
no
walls,
no
fools
Da
ist
kein
Zaun,
keine
Mauern,
keine
Narren
Just
the
summer
sun
Nur
die
Sommersonne
And
what
you
choose
Und
was
du
wählst
But
was
it
only
yesterday
Aber
war
es
erst
gestern
Tomorrow
came
Dass
das
Morgen
kam
And
handed
you
the
tools
Und
dir
die
Werkzeuge
gab
To
burn
it
down
Um
ihn
niederzubrennen
Your
forgotten
ground
Deinen
vergessenen
Grund
The
golden
bough
with
a
rope
Der
goldene
Zweig
mit
einem
Seil
Lies
there
for
you
to
climb
Liegt
da,
damit
du
kletterst
Higher
and
higher
Höher
und
höher
But
by
this
rope
you
can
hang
Aber
an
diesem
Seil
kannst
du
hängen
If
you've
forgotten
why
it
was
Wenn
du
vergessen
hast,
warum
es
war
You
came
there
Dass
du
dorthin
kamst
And
you
burn
it
down
Und
du
brennst
ihn
nieder
Your
forgotten
ground
Deinen
vergessenen
Grund
When
you
are
old
and
see
this
Wenn
du
alt
bist
und
dies
siehst
Know
this
is
cold
Wisse,
dies
ist
kalt
That
when
the
sun
rises
Dass,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Tall
shadows
will
hold
Hohe
Schatten
halten
werden
The
ground
you
loved
Den
Grund,
den
du
liebtest
To
you
is
broken
Dir
ist
er
zerbrochen
Taken
from
you
Dir
genommen
And
I
carve
my
name
Und
ich
schnitze
meinen
Namen
And
then
you
wrote
yours
Und
dann
schriebst
du
deinen
The
black
smoke
Der
schwarze
Rauch
Will
rise
up
to
cover
the
stars
Wird
aufsteigen,
um
die
Sterne
zu
bedecken
Nothing
said
to
be
forever
Nichts
gilt
als
für
immer
Except
for
the
night
Außer
der
Nacht
That
will
come
Die
kommen
wird
When
we
burn
you
down
Wenn
wir
dich
niederbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Kenton Heather, Mark Chadwick, Jonathan Sevink, Simon Friend, Jeremy Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.