Levellers - Mutiny - перевод текста песни на немецкий

Mutiny - Levellersперевод на немецкий




Mutiny
Meuterei
For us to carry on
Dass wir weitermachen,
To fight and die as we have done
Zu kämpfen und zu sterben, wie wir es getan haben,
With the whips and prayers to face the machine guns
Mit Peitschen und Gebeten, den Maschinengewehren entgegen.
We are mutiny so they say
Wir sind Meuterei, so sagen sie.
We've gone against the king today
Wir haben uns heute gegen den König gestellt.
As i write to you my love, I'll be gone out of all that's dear to me
Wenn ich dir schreibe, meine Liebe, bin ich fort von allem, was mir lieb ist.
For two years now we've fought and died for home with bravery
Zwei Jahre lang haben wir nun tapfer für die Heimat gekämpft und sind gestorben.
Now the bulls have pulled me down. There's no way out for me
Nun haben mich die Wachen geschnappt. Es gibt keinen Ausweg für mich.
As i leave this damn discrace, keep a good name for me
Wenn ich diese verdammte Schande verlasse, bewahre mir einen guten Namen.
Love can't you see this I'm not as I
Liebste, siehst du denn nicht, ich bin nicht mehr der, der ich
Was before, love please believe this
zuvor war, Liebste, bitte glaube dies:
I'm Jesse Robert Short
Ich bin Jesse Robert Short.
I stared the captain in the eyes
Ich starrte dem Hauptmann in die Augen,
And they told me that he'd never seen the front line
Und sie verrieten mir, dass er nie die Frontlinie gesehen hatte.
That bugger ought to have a rope around his neck
Der Mistkerl sollte einen Strick um den Hals haben
And thrown into the river
Und in den Fluss geworfen werden.
Did i say these words that have cast me down
Sagte ich diese Worte, die mich zu Fall gebracht haben?
Well i really can't remember
Nun, ich kann mich wirklich nicht erinnern.
With my back hard tied to the post
Mit meinem Rücken fest an den Pfahl gebunden,
Oh that black September
Oh, dieser schwarze September.
As i leave this damn disgrace remember me forever
Wenn ich diese verdammte Schande verlasse, erinnere dich ewig an mich.
Love can't you see this I'm not as I
Liebste, siehst du denn nicht, ich bin nicht mehr der, der ich
Was before, love please believe this
zuvor war, Liebste, bitte glaube dies:
I'm Jesse Robert Short
Ich bin Jesse Robert Short.
Dina i just want peace, for you and all good souls
Dina, ich will nur Frieden, für dich und alle guten Seelen.
I'd like to say that i died for you but, war has no common goals
Ich würde gern sagen, dass ich für dich gestorben bin, aber Krieg kennt keine gemeinsamen Ziele.
Love can't you see this I'm not as I
Liebste, siehst du denn nicht, ich bin nicht mehr der, der ich
Was before, love please believe this
zuvor war, Liebste, bitte glaube dies:
I'm Jesse Robert Short
Ich bin Jesse Robert Short.
Love can't you see this I'm not as I
Liebste, siehst du denn nicht, ich bin nicht mehr der, der ich
Was before, love please believe this
zuvor war, Liebste, bitte glaube dies:
I'm Jesse Robert Short
Ich bin Jesse Robert Short.
End
Ende





Авторы: Jeremy Cunningham, Matthew Savage, Simon Friend, Mark Chadwick, Jonathan Sevink, Charles Heather


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.