Levellers - One Way - Live - перевод текста песни на немецкий

One Way - Live - Levellersперевод на немецкий




One Way - Live
Einziger Weg - Live
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, your own, your own
Und das ist dein eigener, dein eigener, dein eigener
My father when I was younger took me up on to the hill
Mein Vater, als ich jünger war, nahm mich mit auf den Hügel
That looks down on the city smog and above the factory spill
Der auf den Stadtsmog hinabblickt und über die Fabrikabwässer
He said, "Now this is where I come when I wanted to be free"
Er sagte: "Hierher komme ich, wenn ich frei sein wollte"
But he never was in his lifetime, but these words stuck with me, hey
Aber er war es nie zu seinen Lebzeiten, doch diese Worte blieben bei mir, hey
And so I ran from all of this and I climbed that highest hill
Und so rannte ich vor all dem weg und bestieg den höchsten Hügel
I looked down on to my life above the factory spill
Ich schaute hinab auf mein Leben, über die Fabrikabwässer
I looked down onto my life as the family disgrace
Ich schaute hinab auf mein Leben als die Schande der Familie
Then all my friends on the starting line their wages off to chase
Dann all meine Freunde an der Startlinie, ihre Löhne zu jagen
Yes and all my friends and all their jobs and all the bloody waste
Ja, und all meine Freunde und all ihre Jobs und all die verdammte Verschwendung
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, your own, your own
Und das ist dein eigener, dein eigener, dein eigener
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, that's your own, that's your own
Und das ist dein eigener, das ist dein eigener, das ist dein eigener
Well, well, when I grew up, learned to love and laugh
Nun, nun, als ich aufwuchs, lernte zu lieben und zu lachen
Circled as on the underpass the noise we thought would never stop
Kreisten in der Unterführung, der Lärm, von dem wir dachten, er würde nie aufhören
Died a death as the punks grew up, we choked on all our dreams
Fand ein Ende, als die Punks erwachsen wurden, wir erstickten an all unseren Träumen
We rustled with our fears
Wir rangen mit unseren Ängsten
We're running through the heartless concrete streets chasing our ideas run
Wir rennen durch die herzlosen Betonstraßen, jagen unsere Ideen, renn
And all the problems of the world won't be solved by this guitar
Und all die Probleme der Welt werden nicht von dieser Gitarre gelöst
And they won't stop coming either by the life I've had so far
Und sie werden auch nicht aufhören zu kommen durch das Leben, das ich bisher hatte
And the bright lights of my home town won't be getting any dimmer
Und die hellen Lichter meiner Heimatstadt werden nicht dunkler werden
Though their calling has receded like some old distant singer
Obwohl ihr Ruf verklungen ist wie der eines alten, fernen Sängers
And they don't look so appealing to the eyes of this poor sinner
Und sie sehen nicht so verlockend aus für die Augen dieses armen Sünders
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, your own, your own
Und das ist dein eigener, dein eigener, dein eigener
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, that's your own, that's your own
Und das ist dein eigener, das ist dein eigener, das ist dein eigener
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, that's your own, that's your own
Und das ist dein eigener, das ist dein eigener, das ist dein eigener
Oh, only one way of life
Oh, nur ein Lebensweg
And that's your own, that's your own, that's your own
Und das ist dein eigener, das ist dein eigener, das ist dein eigener
That's your own
Das ist dein eigener





Авторы: The Levellers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.