Levellers - One Way - перевод текста песни на немецкий

One Way - Levellersперевод на немецкий




One Way
Ein Weg
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, your own, your own
Und das ist dein eigener, dein eigener, dein eigener
My father when I was younger took me up on to the hill
Mein Vater nahm mich, als ich jünger war, mit auf den Hügel
That looks down on the city smog and above the factory spill
Der auf den Stadtsmog hinunterschaut und über den Fabrikschmutz
He said, "Now this is where I come when I wanted to be free"
Er sagte: "Hierher komme ich, wenn ich frei sein wollte"
But he never was in his lifetime, but these words stuck with me, hey
Aber er war es nie in seinem Leben, doch diese Worte blieben bei mir, hey
And so I ran from all of this and I climbed that highest hill
Und so rannte ich vor all dem weg und erklomm den höchsten Hügel
I looked down on to my life above the factory spill
Ich blickte auf mein Leben hinab, über den Fabrikschmutz
I looked down onto my life as the family disgrace
Ich blickte auf mein Leben hinab, als Schande der Familie
Then all my friends on the starting line their wages off to chase
Dann all meine Freunde an der Startlinie, ihre Löhne jagend
Yes and all my friends and all their jobs and all the bloody waste
Ja, und all meine Freunde und all ihre Jobs und all die verdammte Verschwendung
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, your own, your own
Und das ist dein eigener, dein eigener, dein eigener
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, that's your own, that's your own
Und das ist dein eigener, das ist dein eigener, das ist dein eigener
Well, well, when I grew up, learned to love and laugh
Nun, nun, als ich aufwuchs, lieben und lachen lernte
Circled as on the underpass the noise we thought would never stop
Kreisten wie in der Unterführung, der Lärm, von dem wir dachten, er würde nie enden
Died a death as the punks grew up, we choked on all our dreams
Starb einen Tod, als die Punks erwachsen wurden, wir erstickten an all unseren Träumen
We rustled with our fears
Wir kämpften mit unseren Ängsten
We're running through the heartless concrete streets chasing our ideas run
Wir rennen durch die herzlosen Betonstraßen, jagen unseren Ideen nach, lauf!
And all the problems of the world won't be solved by this guitar
Und all die Probleme der Welt werden nicht von dieser Gitarre gelöst
And they won't stop coming either by the life I've had so far
Und sie werden auch nicht aufhören zu kommen, durch das Leben, das ich bisher hatte
And the bright lights of my home town won't be getting any dimmer
Und die hellen Lichter meiner Heimatstadt werden nicht dunkler werden
Though their calling has receded like some old distant singer
Obwohl ihr Ruf verklungen ist wie der eines alten, fernen Sängers
And they don't look so appealing to the eyes of this poor sinner
Und sie sehen nicht so verlockend aus für die Augen dieses armen Sünders
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, your own, your own
Und das ist dein eigener, dein eigener, dein eigener
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, that's your own, that's your own
Und das ist dein eigener, das ist dein eigener, das ist dein eigener
There's only one way of life
Es gibt nur einen Lebensweg
And that's your own, that's your own, that's your own
Und das ist dein eigener, dein eigener, dein eigener
Oh, only one way of life
Oh, nur ein Lebensweg
And that's your own, that's your own, that's your own
Und das ist dein eigener, das ist dein eigener, das ist dein eigener
That's your own
Das ist dein eigener





Авторы: The Levellers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.