Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
year
it's
1991
Nun,
das
Jahr
ist
1991
It
seems
that
freedom
is
dead
and
gone
Es
scheint,
dass
die
Freiheit
tot
und
vergangen
ist
The
power
of
the
rich
is
held
by
few
Die
Macht
der
Reichen
liegt
in
den
Händen
weniger
They
keep
the
young
paralyzed
Sie
halten
die
Jugend
gelähmt
Educated
by
your
lies
Erzogen
durch
deine
Lügen
Keep
the
old
ones
happy
with
the
news
Halten
die
Alten
mit
den
Nachrichten
bei
Laune
Tell
the
singer
not
to
song
a
song
Sag
dem
Sänger,
er
soll
kein
Lied
singen
Tell
the
poet
that
she's
wrong
Sag
der
Dichterin,
dass
sie
falsch
liegt
In
the
courts
you'll
win
the
case
with
lies
Vor
Gericht
gewinnst
du
den
Fall
mit
Lügen
'Cause
you
sold
them
down
the
river-o
Weil
du
sie
verraten
und
verkauft
hast
Do
I
belong
to
some
ancient
race
Gehöre
ich
zu
einem
alten
Geschlecht
I
like
to
walk
in
ancient
places
Ich
gehe
gerne
an
alten
Orten
spazieren
These
are
things
that
I
can
understand
Das
sind
Dinge,
die
ich
verstehen
kann
Well,
I
don't
believe
in
your
modern
way
Nun,
ich
glaube
nicht
an
deine
moderne
Art
Don't
care
about
the
things
you
say
Mir
ist
egal,
was
du
sagst
Your
policies
have
failed
the
test
of
time
Deine
Politik
hat
die
Zeitprobe
nicht
bestanden
'Cause
you
sold
them
down
the
river-o
Weil
du
sie
verraten
und
verkauft
hast
Now,
now
in
a
land
not
far
away
Nun,
nun,
in
einem
Land
nicht
weit
entfernt
There's
men
in
prison
because
they
say
Sind
Männer
im
Gefängnis,
weil
sie
sagen
The
color
of
your
skin
is
not
a
question
Die
Hautfarbe
ist
keine
Frage
Did
you
rally
to
their
side?
Hast
du
dich
auf
ihre
Seite
geschlagen?
No,
you
sat
back
and
let
them
die
Nein,
du
hast
dich
zurückgelehnt
und
sie
sterben
lassen
Don't
know
how
you
get
to
sleep
at
night
Ich
weiß
nicht,
wie
du
nachts
schlafen
kannst
Do
I
belong
to
some
ancient
race
Gehöre
ich
zu
einem
alten
Geschlecht
I
like
to
walk
in
ancient
places
Ich
gehe
gerne
an
alten
Orten
spazieren
These
are
things
that
I
can
understand
Das
sind
Dinge,
die
ich
verstehen
kann
Well,
I
don't
believe
in
your
modern
way
Nun,
ich
glaube
nicht
an
deine
moderne
Art
Don't
care
about
the
things
you
say
Mir
ist
egal,
was
du
sagst
Your
policies
have
failed
the
test
of
time
Deine
Politik
hat
die
Zeitprobe
nicht
bestanden
Your
money
market
goes
round
and
round
Dein
Geldmarkt
dreht
sich
im
Kreis
The
pound
goes
up,
the
dollar
goes
down
Das
Pfund
steigt,
der
Dollar
fällt
When
the
[Incomprehensible]
you
come
down
Wenn
das
[Unverständlich]
du
herunterkommst
You
need
the
power
for
your
new
towns
Du
brauchst
die
Macht
für
deine
neuen
Städte
You
get
scared
when
the
night
comes
down
Du
bekommst
Angst,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Won't
you
tell
me
where
it
is
that
we
are
bound?
Willst
du
mir
nicht
sagen,
wohin
wir
unterwegs
sind?
Do
I
belong
to
some
ancient
race
Gehöre
ich
zu
einem
alten
Geschlecht
I
like
to
walk
in
ancient
places
Ich
gehe
gerne
an
alten
Orten
spazieren
These
are
things
that
I
can
understand
Das
sind
Dinge,
die
ich
verstehen
kann
Well,
I
don't
believe
in
your
modern
way
Nun,
ich
glaube
nicht
an
deine
moderne
Art
Don't
care
about
the
things
you
say
Mir
ist
egal,
was
du
sagst
Your
policies
have
failed
the
test
of
time
Deine
Politik
hat
die
Zeitprobe
nicht
bestanden
'Cause
you
sold
them
down
the
river-o
Weil
du
sie
verraten
und
verkauft
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chadwick Mark, Cunningham Jeremy James, Friend Simon, Heather Charles Kenton, Sevink Jonathan Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.