Levellers - Sell Out - перевод текста песни на немецкий

Sell Out - Levellersперевод на немецкий




Sell Out
Verraten
Well, the year it's 1991
Nun, das Jahr ist 1991
It seems that freedom is dead and gone
Es scheint, dass die Freiheit tot und vergangen ist
The power of the rich is held by few
Die Macht der Reichen liegt in den Händen weniger
They keep the young paralyzed
Sie halten die Jugend gelähmt
Educated by your lies
Erzogen durch deine Lügen
Keep the old ones happy with the news
Halten die Alten mit den Nachrichten bei Laune
Tell the singer not to song a song
Sag dem Sänger, er soll kein Lied singen
Tell the poet that she's wrong
Sag der Dichterin, dass sie falsch liegt
In the courts you'll win the case with lies
Vor Gericht gewinnst du den Fall mit Lügen
'Cause you sold them down the river-o
Weil du sie verraten und verkauft hast
Do I belong to some ancient race
Gehöre ich zu einem alten Geschlecht
I like to walk in ancient places
Ich gehe gerne an alten Orten spazieren
These are things that I can understand
Das sind Dinge, die ich verstehen kann
Well, I don't believe in your modern way
Nun, ich glaube nicht an deine moderne Art
Don't care about the things you say
Mir ist egal, was du sagst
Your policies have failed the test of time
Deine Politik hat die Zeitprobe nicht bestanden
'Cause you sold them down the river-o
Weil du sie verraten und verkauft hast
Now, now in a land not far away
Nun, nun, in einem Land nicht weit entfernt
There's men in prison because they say
Sind Männer im Gefängnis, weil sie sagen
The color of your skin is not a question
Die Hautfarbe ist keine Frage
Did you rally to their side?
Hast du dich auf ihre Seite geschlagen?
No, you sat back and let them die
Nein, du hast dich zurückgelehnt und sie sterben lassen
Don't know how you get to sleep at night
Ich weiß nicht, wie du nachts schlafen kannst
At night
Nachts
Do I belong to some ancient race
Gehöre ich zu einem alten Geschlecht
I like to walk in ancient places
Ich gehe gerne an alten Orten spazieren
These are things that I can understand
Das sind Dinge, die ich verstehen kann
Well, I don't believe in your modern way
Nun, ich glaube nicht an deine moderne Art
Don't care about the things you say
Mir ist egal, was du sagst
Your policies have failed the test of time
Deine Politik hat die Zeitprobe nicht bestanden
Hey
Hey
Your money market goes round and round
Dein Geldmarkt dreht sich im Kreis
The pound goes up, the dollar goes down
Das Pfund steigt, der Dollar fällt
When the [Incomprehensible] you come down
Wenn das [Unverständlich] du herunterkommst
You need the power for your new towns
Du brauchst die Macht für deine neuen Städte
You get scared when the night comes down
Du bekommst Angst, wenn die Nacht hereinbricht
Won't you tell me where it is that we are bound?
Willst du mir nicht sagen, wohin wir unterwegs sind?
Do I belong to some ancient race
Gehöre ich zu einem alten Geschlecht
I like to walk in ancient places
Ich gehe gerne an alten Orten spazieren
These are things that I can understand
Das sind Dinge, die ich verstehen kann
Well, I don't believe in your modern way
Nun, ich glaube nicht an deine moderne Art
Don't care about the things you say
Mir ist egal, was du sagst
Your policies have failed the test of time
Deine Politik hat die Zeitprobe nicht bestanden
'Cause you sold them down the river-o
Weil du sie verraten und verkauft hast





Авторы: Chadwick Mark, Cunningham Jeremy James, Friend Simon, Heather Charles Kenton, Sevink Jonathan Mark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.