Levellers - Social Insecurity - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Social Insecurity - Live Version - Levellersперевод на немецкий




Social Insecurity - Live Version
Soziale Unsicherheit - Live-Version
Well it's another social worker in his government disguise
Nun, da ist noch ein Sozialarbeiter in seiner Regierungsverkleidung
Sittin' behind his bullet-proof glass tryin' to tell me 'bout my rights
Sitzt hinter seinem kugelsicheren Glas und versucht, mir von meinen Rechten zu erzählen
I don't like the way that he's asking me these questions
Mir gefällt nicht, wie er mir diese Fragen stellt
I can read between the lines
Ich kann zwischen den Zeilen lesen
I don't think that I could trust you,
Ich glaube nicht, dass ich dir vertrauen könnte,
With the story of my life
Mit der Geschichte meines Lebens
Another communications network brings you to your knees
Ein weiteres Kommunikationsnetzwerk zwingt dich in die Knie
They're genocidal maniacs, they're doing just what they please
Sie sind völkermordende Wahnsinnige, sie tun genau, was ihnen gefällt
Gotta move these mountains 'cause they're standing in the way
Muss diese Berge versetzen, denn sie stehen im Weg
If it's in the name of progress, son, yeah, we can make you pay for our
Wenn es im Namen des Fortschritts ist, ja, dann können wir dich bezahlen lassen für unsere
Social insecurity
Soziale Unsicherheit
Well they're trying to take my history away from me
Nun, sie versuchen, mir meine Geschichte wegzunehmen
Social insecurity
Soziale Unsicherheit
Don't look at me, they're trying to take my life
Schau mich nicht an, sie versuchen, mir das Leben zu nehmen
It's never seemed so tragic now as dawn breaks into day
Es schien noch nie so tragisch wie jetzt, wenn die Dämmerung zum Tag wird
You're staring at a tower block where a green field once lay
Du starrst auf einen Hochhausblock, wo einst eine grüne Wiese lag
All the mighty rivers full of factory decay
All die mächtigen Flüsse voller Fabrikverfall
Is this just some small price that we have learned to pay for your
Ist das nur ein kleiner Preis, den wir zu zahlen gelernt haben für deine
So this is your democracy,
Das ist also deine Demokratie,
Yeah this is your bureaucracy,
Ja, das ist deine Bürokratie,
I call it damn hypocrisy,
Ich nenne es verdammte Heuchelei,
If you ask me I'll tell you about your life.
Wenn du mich fragst, erzähle ich dir von deinem Leben.





Авторы: SIMON FRIEND, CHARLES HEATHER, JONATHAN SEVINK, MARK CHADWICK, JEREMY CUNNINGHAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.