The Fear - Levellersперевод на немецкий




The Fear
Die Angst
Do you wake up every day in a world that seems crazy
Wachst du jeden Tag in einer Welt auf, die verrückt erscheint
A world you love to hate?
Einer Welt, die du zu hassen liebst?
Are you scared or do you feel pretty safe?
Hast du Angst oder fühlst du dich ziemlich sicher?
Do you think you have nothing or do you think you've got it made?
Denkst du, du hast nichts, oder denkst du, du hast es geschafft?
You know it feels like you're going insane
Weißt du, es fühlt sich an, als würde ich verrückt werden
And I've done everything you told me to take away the pain
Und ich habe alles getan, was du mir gesagt hast, um den Schmerz zu nehmen
Then you change my medication again
Dann änderst du wieder meine Medikamente
It's getting harder to tell just who or what's insane
Es wird immer schwerer zu sagen, wer oder was verrückt ist
Do your nightmares tear you apart?
Reißen dich deine Albträume auseinander?
Do you wake up screaming, shouting in the dark?
Wachst du schreiend auf, rufend im Dunkeln?
Do the demons keep you awake?
Halten dich die Dämonen wach?
Does the clock tick more slowly with every breath you take?
Tickt die Uhr langsamer mit jedem Atemzug, den du nimmst?
You know it feels like you're going insane
Weißt du, es fühlt sich an, als würde ich verrückt werden
I've done everything you told me to take away the pain
Ich habe alles getan, was du mir gesagt hast, um den Schmerz zu nehmen
Then you change my medication again
Dann änderst du wieder meine Medikamente
It's getting harder to tell just who or what's insane
Es wird immer schwerer zu sagen, wer oder was verrückt ist
Does each day seem like the next
Scheint dir jeder Tag wie der nächste?
You turn on in the morning 'cause turning offs the best
Du schaltest dich morgens ein, weil Ausschalten das Beste ist
Do you think that it will never change
Denkst du, dass es sich niemals ändern wird?
Or does mass self delusion, meddle with your brain?
Oder spielt Massen-Selbsttäuschung mit deinem Gehirn?
You know it feels like you're going insane
Weißt du, es fühlt sich an, als würde ich verrückt werden
I've done everything you told me to take away the pain
Ich habe alles getan, was du mir gesagt hast, um den Schmerz zu nehmen
Then you change my medication again
Dann änderst du wieder meine Medikamente
It's getting harder to tell just who or what's insane
Es wird immer schwerer zu sagen, wer oder was verrückt ist
You see I think I know it all
Siehst du, ich glaube, ich weiß alles
Well, I think I know the way
Nun, ich glaube, ich kenne den Weg
You've given me the power
Du hast mir die Macht gegeben
By making me insane
Indem du mich verrückt gemacht hast
You know it feels like I'm going insane
Weißt du, es fühlt sich an, als würde ich verrückt werden
Well, maybe you love me better a little bit deranged
Nun, vielleicht liebst du mich besser, wenn ich ein bisschen gestört bin
But it may be a different way
Aber es könnte anders sein
If it keeps on the way it's going
Wenn es so weitergeht, wie es läuft
There'll be no one stay insane, stay insane
Wird niemand verrückt bleiben, bleib verrückt, bleib verrückt
It's not insane
Es ist nicht verrückt
It's not insane
Es ist nicht verrückt
It's not insane
Es ist nicht verrückt





Авторы: Charles Kenton Heather, Mark Chadwick, Jonathan Sevink, Simon Friend, Jeremy Cunningham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.