The Riverflow - Live - Levellersперевод на немецкий




The Riverflow - Live
Der Flusslauf - Live
I met you in 82, over a crate of beer and not a few
Ich traf dich '82, bei einer Kiste Bier und nicht nur ein paar
I cracked a can and so did you, we're going to change the world
Ich öffnete eine Dose und du auch, wir werden die Welt verändern
The ghetto kings of downside town
Die Ghettokönige der Schattenseiten-Stadt
The estates and parks of our hallowed ground
Die Siedlungen und Parks unseres heiligen Bodens
Doing anything that we found, and on the river flowed
Taten alles, was wir fanden, und weiter floss der Fluss
You'd take a drink from Rev. Jimmy Jones
Du würdest einen Drink von Rev. Jimmy Jones nehmen
You'd cross the street on the path the gunman roams
Du würdest die Straße auf dem Pfad überqueren, den der Schütze durchstreift
Thrown aside and left to waste, that was you, you knew your place
Weggeworfen und dem Verfall überlassen, das warst du, du kanntest deinen Platz
Wander round, get off your face, and on the river flowed
Zogst umher, warst total drauf, und weiter floss der Fluss
On and on the river flow, we are the undertow
Immer weiter fließt der Fluss, wir sind der Sog
On and on the river flow, we are the undertow
Immer weiter fließt der Fluss, wir sind der Sog
I don't know how you made it through all the smoke and brew you do
Ich weiß nicht, wie du das alles durchgestanden hast, all den Rauch und das Gebräu, das du konsumierst
It sure has left its mark on you but you're still with us today
Es hat sicher seine Spuren bei dir hinterlassen, aber du bist heute noch bei uns
Life goes on and 'round we go and words can kill these things I know
Das Leben geht weiter und wir drehen uns im Kreis, und Worte können töten, das weiß ich
Sometimes you cut deeply so, but on the river flows
Manchmal verletzt du so tief, aber weiter fließt der Fluss
You'd set the table for barber Sweeney Todd
Du würdest den Tisch für den Barbier Sweeney Todd decken
You'd clip the wings of any rising God
Du würdest jedem aufsteigenden Gott die Flügel stutzen
But man can't live on hope alone, it can be cut all that is grown
Aber der Mensch lebt nicht von Hoffnung allein, alles Gewachsene kann abgeschnitten werden
Broke your spirit but not your bones and on the river flows
Brach deinen Geist, aber nicht deine Knochen, und weiter fließt der Fluss
You're working now, forced to the race
Du arbeitest jetzt, gezwungen ins Rennen
I know it left a bitter taste
Ich weiß, es hinterließ einen bitteren Geschmack
But the rising tide had covered your face
Aber die steigende Flut hatte dein Gesicht bedeckt
Nothing you could do
Nichts, was du tun konntest
But I still remember the day you said
Aber ich erinnere mich noch an den Tag, als du sagtest
That the river flowing through my head
Dass der Fluss, der durch meinen Kopf fließt
Would take me far or leave me dead
Mich weit wegbringen oder mich tot zurücklassen würde
And all you said was true
Und alles, was du sagtest, war wahr





Авторы: JONATHAN SEVINK, SIMON FRIEND, CHARLES KENTON HEATHER, MARK CHADWICK, JEREMY CUNNINGHAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.