Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warning - Remastered Version
Warnung - Remastered Version
(I
don't
have
to
tell
you
things
are
bad,
(Ich
muss
euch
nicht
sagen,
dass
die
Dinge
schlecht
stehen,
Everyone
knows
it;
it's
a
depression.
Jeder
weiß
es;
es
ist
eine
Depression.
Crowds
are
running
wild
in
the
streets,
Massen
laufen
wild
auf
den
Straßen
herum,
But
nobody
anywhere
seems
to
know
Aber
niemand
scheint
irgendwo
zu
wissen
What
to
do
with
them
Was
man
mit
ihnen
tun
soll
--
now
listen
...
--
jetzt
hört
zu
...
You
know
the
air
is
unfit
to
breath
Ihr
wisst,
die
Luft
ist
untauglich
zum
Atmen
, Our
food
is
unfit
to
eat.
, Unser
Essen
ist
untauglich
zum
Verzehr.
We
know
things
are
bad,
Wir
wissen,
dass
die
Dinge
schlecht
stehen,
Worse
than
bad;
T
Schlimmer
als
schlecht;
S
Hey're
crazy,
ie
sind
verrückt,
It's
like
everything
everywhere
Es
ist,
als
ob
alles
überall
Is
going
crazy
verrückt
wird
So
we
don't
go
out
anymore.
Also
gehen
wir
nicht
mehr
raus.
We
sit
in
the
house
and
slowly
Wir
sitzen
im
Haus
und
langsam
The
world
we're
living
in
is
getting
smaller
wird
die
Welt,
in
der
wir
leben,
kleiner
And
all
we
say
is
Und
alles,
was
wir
sagen,
ist
"Please
...
at
least
leave
us
alone
in
our
living
room."
"Bitte
...
lasst
uns
wenigstens
in
unserem
Wohnzimmer
in
Ruhe."
All
I
know
is
Alles,
was
ich
weiß,
ist
That
first
we've
got
to
get
mad
...
Dass
wir
zuerst
wütend
werden
müssen
...
You've
got
to
say
Ihr
müsst
sagen
"I'm
a
human
being
GOD
DAMN
IT!
"Ich
bin
ein
menschliches
Wesen,
VERDAMMT
NOCHMAL!
--
my
life
has
value!"
--
mein
Leben
hat
Wert!"
I
want
you
to
get
up
right
now
Ich
will,
dass
ihr
jetzt
sofort
aufsteht
I
want
you
to
get
up
now
Ich
will,
dass
ihr
jetzt
aufsteht
I
want
all
of
you
to
get
up
out
of
your
chairs
Ich
will,
dass
ihr
alle
von
euren
Stühlen
aufsteht
I
want
you
to
get
up
right
now
Ich
will,
dass
ihr
jetzt
sofort
aufsteht
I
want
you
to
get
up
right
now
Ich
will,
dass
ihr
jetzt
sofort
aufsteht
I
want
you
to
get
up
now
Ich
will,
dass
ihr
jetzt
aufsteht
I
want
all
of
you
to
get
up
out
of
your
chair
Ich
will,
dass
ihr
alle
von
euren
Stühlen
aufsteht
S
--
I
want
you
to
get
up
right
now
S
--
Ich
will,
dass
ihr
jetzt
sofort
aufsteht
And
go
to
the
window,
Und
zum
Fenster
geht,
Open
it
and
stick
your
head
out
and
yell
...
Es
öffnet
und
euren
Kopf
hinausstreckt
und
schreit
...
"I'M
AS
MAD
AS
HELL
AND
I'M
NOT
GOING
TO
TAKE
THIS
ANY
MORE!")
"ICH
BIN
WÜTEND
WIE
DIE
HÖLLE
UND
ICH
MACHE
DAS
NICHT
MEHR
MIT!")
Summer
UK
'93
Sommer
UK
'93
Controlled
substances
in
hand
Kontrollierte
Substanzen
in
der
Hand
Flash
photos
on
location
Blitzlichtfotos
vor
Ort
Final
end
solution
Endgültige
Endlösung
Cash
from
chaos
received
Bargeld
aus
dem
Chaos
erhalten
This
sun
burns
more
than
you
believe
Diese
Sonne
brennt
heißer,
als
du
glaubst
The
smell
of
C.S.
gas
Der
Geruch
von
CS-Gas
Confusion
of
the
mass
Verwirrung
der
Masse
Cold
sweat
Kalter
Schweiß
Out
of
control
Außer
Kontrolle
You
know
we
know
Du
weißt,
wir
wissen
Turning
your
face
away
Du
wendest
dein
Gesicht
ab
But
where
to
go
Aber
wohin
gehen
Shake
it
down
by
any
means
Bring
es
mit
allen
Mitteln
zu
Fall
You
know
you've
seen
this
all
before
Du
weißt,
du
hast
das
alles
schon
gesehen
Broken
words
from
loud
hailers
Gebrochene
Worte
aus
Megafonen
Hands
raised
in
the
air
Hände
in
die
Luft
gehoben
And
no
tune
Und
keine
Melodie
Armed
surveillance
last
dance
Bewaffnete
Überwachung,
letzter
Tanz
Sparks
fly
at
the
first
glance
Funken
sprühen
beim
ersten
Blick
Helpless
face
within
the
flame
Hilfloses
Gesicht
in
der
Flamme
First
purge
of
the
new
game
Erste
Säuberung
des
neuen
Spiels
Crass
press
Plumpe
Presse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cunningham, Friend, Heather, Chadwick, Sevink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.