Levels - Alive - перевод текста песни на немецкий

Alive - Levelsперевод на немецкий




Alive
Am Leben
I think we're all just a little bit scared
Ich glaube, wir haben alle ein bisschen Angst
The loneliness, starts setting in
Die Einsamkeit, beginnt sich einzustellen
Will I ever believe in myself again?
Werde ich jemals wieder an mich selbst glauben?
I never thought that you could save me
Ich hätte nie gedacht, dass du mich retten könntest
I never thought that you could save me
Ich hätte nie gedacht, dass du mich retten könntest
My thoughts, my nights, the depression signs
Meine Gedanken, meine Nächte, die Anzeichen der Depression
When you came to me, I was everything, but alright
Als du zu mir kamst, war ich alles andere als in Ordnung
I'm left wondering, why this gets to me every night
Ich frage mich, warum das mich jede Nacht so mitnimmt
It's like I'm endlessly, waiting, for you to cross my mind
Es ist, als würde ich endlos darauf warten, dass du mir in den Sinn kommst
I can't escape what's inside of me
Ich kann nicht entkommen, was in mir steckt
It leaves me wondering will I ever make it through?
Es lässt mich fragen, ob ich es jemals schaffen werde?
I need the thought, of you wanting me
Ich brauche den Gedanken, dass du mich willst
It is the only thing that will help me make it through
Es ist das Einzige, was mir helfen wird, es zu schaffen
The loneliness, starts setting in, yearn for a way, of fitting in
Die Einsamkeit, beginnt sich einzustellen, sehne mich nach einem Weg, dazu zu gehören
I'm finally seeing something that's worth me holding on to
Ich sehe endlich etwas, das es wert ist, dass ich daran festhalte
(holding on to)
(daran festhalte)
Finding life, I'm alive
Ich finde das Leben, ich bin am Leben
I don't want to lie and be a waste of your time
Ich will nicht lügen und eine Verschwendung deiner Zeit sein
I'll put it all on the line so tell me what's on your mind
Ich setze alles auf eine Karte, also sag mir, was in deinem Kopf vorgeht
Show me where I lost my touch
Zeig mir, wo ich den Faden verloren habe
Looking back in disbelief
Rückblickend ungläubig
I never want to have to feel that low ever again
Ich will nie wieder so tief sinken müssen
Better days within my reach
Bessere Tage sind in Reichweite
I keep on saying you're the reason I had a second chance
Ich sage immer wieder, du bist der Grund, warum ich eine zweite Chance bekommen habe
I can't escape what's inside of me
Ich kann nicht entkommen, was in mir steckt
It leaves me wondering will I ever make it through?
Es lässt mich fragen, ob ich es jemals schaffen werde?
I need the thought of you wanting me
Ich brauche den Gedanken, dass du mich willst
It is the only thing that'll help me make it through
Es ist das Einzige, was mir helfen wird, es zu schaffen
I think we're all just a little bit scared
Ich glaube, wir haben alle ein bisschen Angst
Loneliness starts to set in
Einsamkeit beginnt sich einzustellen
I've spent a lot of time wondering if I'll make it
Ich habe viel Zeit damit verbracht, mich zu fragen, ob ich es schaffen werde
This time I know how fight
Dieses Mal weiß ich, wie man kämpft
This time I know I'll survive
Dieses Mal weiß ich, dass ich überleben werde





Авторы: Patrik Jens Berger, Linus Eklow, Fredrik Per Berger, Adrian Hynne, Sarah Louise Mcintosh, Miranda Eleanor De Fonbrune Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.