Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
we're
all
just
a
little
bit
scared
Ich
glaube,
wir
haben
alle
ein
bisschen
Angst
The
loneliness,
starts
setting
in
Die
Einsamkeit,
beginnt
sich
einzustellen
Will
I
ever
believe
in
myself
again?
Werde
ich
jemals
wieder
an
mich
selbst
glauben?
I
never
thought
that
you
could
save
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
retten
könntest
I
never
thought
that
you
could
save
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
retten
könntest
My
thoughts,
my
nights,
the
depression
signs
Meine
Gedanken,
meine
Nächte,
die
Anzeichen
der
Depression
When
you
came
to
me,
I
was
everything,
but
alright
Als
du
zu
mir
kamst,
war
ich
alles
andere
als
in
Ordnung
I'm
left
wondering,
why
this
gets
to
me
every
night
Ich
frage
mich,
warum
das
mich
jede
Nacht
so
mitnimmt
It's
like
I'm
endlessly,
waiting,
for
you
to
cross
my
mind
Es
ist,
als
würde
ich
endlos
darauf
warten,
dass
du
mir
in
den
Sinn
kommst
I
can't
escape
what's
inside
of
me
Ich
kann
nicht
entkommen,
was
in
mir
steckt
It
leaves
me
wondering
will
I
ever
make
it
through?
Es
lässt
mich
fragen,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde?
I
need
the
thought,
of
you
wanting
me
Ich
brauche
den
Gedanken,
dass
du
mich
willst
It
is
the
only
thing
that
will
help
me
make
it
through
Es
ist
das
Einzige,
was
mir
helfen
wird,
es
zu
schaffen
The
loneliness,
starts
setting
in,
yearn
for
a
way,
of
fitting
in
Die
Einsamkeit,
beginnt
sich
einzustellen,
sehne
mich
nach
einem
Weg,
dazu
zu
gehören
I'm
finally
seeing
something
that's
worth
me
holding
on
to
Ich
sehe
endlich
etwas,
das
es
wert
ist,
dass
ich
daran
festhalte
(holding
on
to)
(daran
festhalte)
Finding
life,
I'm
alive
Ich
finde
das
Leben,
ich
bin
am
Leben
I
don't
want
to
lie
and
be
a
waste
of
your
time
Ich
will
nicht
lügen
und
eine
Verschwendung
deiner
Zeit
sein
I'll
put
it
all
on
the
line
so
tell
me
what's
on
your
mind
Ich
setze
alles
auf
eine
Karte,
also
sag
mir,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Show
me
where
I
lost
my
touch
Zeig
mir,
wo
ich
den
Faden
verloren
habe
Looking
back
in
disbelief
Rückblickend
ungläubig
I
never
want
to
have
to
feel
that
low
ever
again
Ich
will
nie
wieder
so
tief
sinken
müssen
Better
days
within
my
reach
Bessere
Tage
sind
in
Reichweite
I
keep
on
saying
you're
the
reason
I
had
a
second
chance
Ich
sage
immer
wieder,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
eine
zweite
Chance
bekommen
habe
I
can't
escape
what's
inside
of
me
Ich
kann
nicht
entkommen,
was
in
mir
steckt
It
leaves
me
wondering
will
I
ever
make
it
through?
Es
lässt
mich
fragen,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde?
I
need
the
thought
of
you
wanting
me
Ich
brauche
den
Gedanken,
dass
du
mich
willst
It
is
the
only
thing
that'll
help
me
make
it
through
Es
ist
das
Einzige,
was
mir
helfen
wird,
es
zu
schaffen
I
think
we're
all
just
a
little
bit
scared
Ich
glaube,
wir
haben
alle
ein
bisschen
Angst
Loneliness
starts
to
set
in
Einsamkeit
beginnt
sich
einzustellen
I've
spent
a
lot
of
time
wondering
if
I'll
make
it
Ich
habe
viel
Zeit
damit
verbracht,
mich
zu
fragen,
ob
ich
es
schaffen
werde
This
time
I
know
how
fight
Dieses
Mal
weiß
ich,
wie
man
kämpft
This
time
I
know
I'll
survive
Dieses
Mal
weiß
ich,
dass
ich
überleben
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Jens Berger, Linus Eklow, Fredrik Per Berger, Adrian Hynne, Sarah Louise Mcintosh, Miranda Eleanor De Fonbrune Cooper
Альбом
Levels
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.