Levent Yüksel - Beni Benimle Bırak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Levent Yüksel - Beni Benimle Bırak




Beni Benimle Bırak
Оставь меня с собой
Gün olur da belki, bir gün benden bıkarsan
Если вдруг настанет день, когда ты мне надоешь,
Gün gelir de hani bu evden, çıkıp gidersen
Если наступит день, когда ты уйдешь из этого дома,
Sanma ki senden, senin uğruna verdiklerimden
Не думай, что я потребую обратно
Geriye bir şey isterim sen ayrılırken
Всё то, что я отдал тебе, когда ты будешь уходить.
Sanma ki, senin için yaptıklarımın
Не думай, что за все, что я сделал для тебя,
Hesabı, sorulacaktır senden
С тебя будет спрошено.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня с собой, когда будешь уходить.
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Больше ничего не прошу, когда ты будешь уходить.
Bana bir tek beni bırak ne olur
Оставь мне только меня, прошу тебя,
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное пусть будет твоим, твоим.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня с собой, когда будешь уходить.
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Больше ничего не прошу, когда ты будешь уходить.
Bana bir tek beni bırak ne olur
Оставь мне только меня, прошу тебя,
Gerisi senin olsun
Остальное пусть будет твоим.
Bir başka âlem, seni benden alırsa
Если другой мир отнимет тебя у меня,
Bir başkasına olur da, aşık olursan
Если ты вдруг влюбишься в другую,
Sanma ki senden, senin uğruna verdiklerimden
Не думай, что я потребую обратно
Geriye bir şey isterim sen ayrılırken
Всё то, что я отдал тебе, когда ты будешь уходить.
Sanma ki senin için yaptıklarımın
Не думай, что за все, что я сделал для тебя,
Hesabı sorulacaktır senden
С тебя будет спрошено.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня с собой, когда будешь уходить.
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Больше ничего не прошу, когда ты будешь уходить.
Bana bir tek beni bırak ne olur
Оставь мне только меня, прошу тебя,
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное пусть будет твоим, твоим.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня с собой, когда будешь уходить.
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Больше ничего не прошу, когда ты будешь уходить.
Bana bir tek beni bırak ne olur
Оставь мне только меня, прошу тебя,
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное пусть будет твоим, твоим.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня с собой, когда будешь уходить.
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Больше ничего не прошу, когда ты будешь уходить.
Bana bir tek beni bırak ne olur
Оставь мне только меня, прошу тебя,
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное пусть будет твоим, твоим.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня с собой, когда будешь уходить.
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Больше ничего не прошу, когда ты будешь уходить.
Bana bir tek beni bırak ne olur
Оставь мне только меня, прошу тебя,
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное пусть будет твоим, твоим.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня с собой, когда будешь уходить.
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Больше ничего не прошу, когда ты будешь уходить.
Bana bir tek beni bırak ne olur
Оставь мне только меня, прошу тебя,
Gerisi senin olsun, senin olsun (senin olsun)
Остальное пусть будет твоим, твоим (твоим).
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня с собой, когда будешь уходить.
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Больше ничего не прошу, когда ты будешь уходить.
Bana bir tek beni bırak ne olur
Оставь мне только меня, прошу тебя,
Gerisi senin olsun
Остальное пусть будет твоим.





Авторы: Mehmet Teoman, Majak Tosikyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.