Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Daha - Hakan Caneroğlu Remix
Еще Раз - Ремикс Хакана Джанероглу
-Ha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
-Ха,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда
Bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда
Bi'
daha
(geçti),
tövbe
bi'
daha
(tövbe),
tövbe
bi'
daha
(kadın
mı,
kız
mı,
tövbe
bi'
daha)
Еще
раз
(прошло),
клянусь,
больше
никогда
(клянусь),
клянусь,
больше
никогда
(женщина
или
девушка,
клянусь,
больше
никогда)
Tövbe
bi'
daha
(kadın
mı,
kız
mı,
tövbe
bi'
daha)
Клянусь,
больше
никогда
(женщина
или
девушка,
клянусь,
больше
никогда)
Bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
(kadın
mı,
kız
mı,
tövbe
bi'
daha)
Еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
(женщина
или
девушка,
клянусь,
больше
никогда)
Tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда
Oynaşır
mıyım
bir
daha?
(Tövbe)
Буду
ли
я
еще
когда-нибудь
флиртовать?
(Клянусь)
Kadın
mı,
kız
mı,
tövbe
bi'
daha
(tövbe)
Женщина
или
девушка,
клянусь,
больше
никогда
(клянусь)
Ben
ettim,
sen
etme,
affet
(tövbe)
Я
сделал
это,
ты
не
делай,
прости
(клянусь)
Bırakma
beni
bu
karda
kışta
Не
оставляй
меня
в
этих
снегах
и
морозах
Bitti,
geçti,
gitti,
tövbe
(tövbe)
Все
кончено,
прошло,
ушло,
клянусь
(клянусь)
Tövbe,
tövbe
(tövbe)
Клянусь,
клянусь
(клянусь)
Tövbe,
tövbe
(tövbe)
Клянусь,
клянусь
(клянусь)
Tövbe
(tövbe),
e
tövbe
Клянусь
(клянусь),
эх,
клянусь
Dolaşır
mıyım
bir
daha
Буду
ли
я
еще
когда-нибудь
шататься
O
bar,
bu
bar,
geceden
sabaha
Из
бара
в
бар,
с
ночи
до
утра
Hadi
kapat
beni,
evlere
at
Давай,
запри
меня
дома
Dönersem
eğer
koy
kapıya
Если
вернусь,
выгони
меня
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme
Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц
(Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme)
(Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства)
(Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme)
(Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц)
Hadi
gidelim,
kalk
gidelim
Давай
уйдем,
вставай,
пойдем
Bize
gidelim,
eve
gidelim
Пойдем
к
нам,
пойдем
домой
Bi'
daha
(bi'
daha)
Еще
раз
(еще
раз)
Bi'
daha
(bi'
daha)
Еще
раз
(еще
раз)
Bi'
daha
(bi'
daha)
Еще
раз
(еще
раз)
Bi'
daha
(bi'
daha)
Еще
раз
(еще
раз)
Tövbe,
e
tövbe
Клянусь,
эх,
клянусь
A
ben
mi
sert
erkeğim?
Разве
я
суровый
мужчина?
Kanatsız
bir
meleğim
Я
ангел
без
крыльев
Dersimi
aldım,
geldim
Я
получил
свой
урок,
я
вернулся
Ver
elini,
ayağını,
öpeyim
Дай
мне
твою
руку,
ногу,
я
поцелую
Tırnağın
bile
olamaz
Не
могу
быть
даже
твоим
ногтем
Ben
değil,
onlar
yaramaz
Не
я,
они
непослушные
Bu
hain
sensiz
yapamaz
Этот
негодяй
без
тебя
не
может
Kapıyı
aç
n'olur,
gireyim
Открой
дверь,
пожалуйста,
впусти
меня
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme
Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц
(Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme)
(Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства)
(Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme)
(Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц)
Hadi
gidelim,
kalk
gidelim
Давай
уйдем,
вставай,
пойдем
Bize
gidelim,
eve
gidelim
Пойдем
к
нам,
пойдем
домой
(Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme)
Bi'
daha,
bi'
daha
(Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства)
Еще
раз,
еще
раз
(Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme)
Bi'
daha,
bi'
daha
(Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц)
Еще
раз,
еще
раз
Bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Еще
раз,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Tövbe
bi'
daha,
tövbe
bi'
daha
Клянусь,
больше
никогда,
клянусь,
больше
никогда
Aklımı
aldı
başımdan
Она
вскружила
мне
голову
Oldum
eşimden,
arkadaşımdan
Я
потерял
себя,
свою
жену,
своих
друзей
Cehaletime,
gençliğime
ver
Спиши
это
на
мою
глупость,
мою
молодость
Hadi
geri
sar,
al
en
başından
Давай
перемотаем
назад,
начнем
с
самого
начала
Oynaşır
mıyım
bir
daha?
Буду
ли
я
еще
когда-нибудь
флиртовать?
Kadın
mı,
kız
mı,
tövbe
bi'
daha
Женщина
или
девушка,
клянусь,
больше
никогда
Ben
ettim,
sen
etme,
affet
Я
сделал
это,
ты
не
делай,
прости
Bırakma
beni
bu
karda
kışta
Не
оставляй
меня
в
этих
снегах
и
морозах
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme
Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц
(Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme)
(Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства)
(Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme)
(Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц)
Hadi
gidelim,
kalk
gidelim
Давай
уйдем,
вставай,
пойдем
Bize
gidelim,
eve
gidelim
Пойдем
к
нам,
пойдем
домой
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
(Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme)
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
(Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц)
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Sevdiğini
kurda
kuşa
yedirtme
(bi'
daha,
tövbe
bi'
daha,
tövbe)
Не
позволяй
любимой
стать
добычей
волков
и
птиц
(еще
раз,
клянусь,
больше
никогда,
клянусь)
Kalk
gidelim,
ele
"Oh"
dedirtme
(bi'
daha,
bi'
daha)
Вставай,
пойдем,
не
будем
давать
повода
для
злорадства
(еще
раз,
еще
раз)
Sevdiğini
kur...
Не
позволяй
любимой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beliğ Hamdi, Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.