Текст и перевод песни Levent Yüksel - Hayrünnisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canıma
yetti
ah
sonu
yok
ki
bunun
bıktım
daldan
dala
Мне
этого
достаточно,
О,
нет
конца,
я
устал
от
этого
с
ветки
на
ветку.
Delikanlıydık
daha
dün
derken
kır
düştü
şakaklara
Мы
были
молодыми
только
вчера,
и
он
сломался.
Ana
al
al
al
al
al
bir
hatun
bana
Ана,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
телку.
Şansıma
bahtıma
bak
Посмотри
на
мою
удачу.
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Это
справедливость
или
это
право
El
insaf
ana
el
insaf
Аль-милость,
Ана-Аль-милость
Bu
ne
vicdansız
yasak
Что
это
за
недобросовестный
запрет?
Ana
birini
beğensene
Почему
бы
тебе
не
понравиться
кому-нибудь
главному?
Oğlunu
eversene
Почему
бы
тебе
не
вывезти
сына?
Allah'ın
emri
ile
По
повелению
Аллаха
Mürüvvetimi
görsene
Посмотри
на
мою
уверенность.
De
bana
biz
kimiz
Также
мне,
кто
мы
Yok
mu
dur
bizim
de
bir
eksiğimiz
Погоди,
нам
тоже
ничего
не
хватает?
Armudun
sapı
üzümün
çöpü
derken
kaldım
eşsiz
Когда
я
сказал,
что
стебель
груши-это
мусор
винограда,
я
остался
уникальным
Ana
al
al
al
al
al
bir
hatun
bana
Ана,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
телку.
Şansıma
bahtıma
bak
Посмотри
на
мою
удачу.
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Это
справедливость
или
это
право
El
insaf
ana
el
insaf
Аль-милость,
Ана-Аль-милость
Bu
ne
vicdansız
yasak
Что
это
за
недобросовестный
запрет?
Ana
birini
beğensene
Почему
бы
тебе
не
понравиться
кому-нибудь
главному?
Oğlunu
eversene
Почему
бы
тебе
не
вывезти
сына?
Allah'ın
emri
ile
По
повелению
Аллаха
Mürüvvetimi
görsene
Посмотри
на
мою
уверенность.
Al
al
al
bir
hatun
bana
Вот
возьми
возьми
мне
телку
Al
al
al
bir
hatun
bana
Вот
возьми
возьми
мне
телку
Al
al
al
bir
hatun
bana
Вот
возьми
возьми
мне
телку
Bir
emekli
kısmet
de
inşallah
sana
Надеюсь,
тебе
повезет
пенсионерка
Kaderim
kaderim
kaderim
Моя
судьба
моя
судьба
моя
судьба
Kaderim
eyvah
О
моя
судьба
Şansıma
bahtıma
bak
Посмотри
на
мою
удачу.
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Это
справедливость
или
это
право
El
insaf
ana
el
insaf
Аль-милость,
Ана-Аль-милость
Bu
ne
vicdansız
yasak
Что
это
за
недобросовестный
запрет?
Ana
birini
beğensene
Почему
бы
тебе
не
понравиться
кому-нибудь
главному?
Oğlunu
eversene
Почему
бы
тебе
не
вывезти
сына?
Allah'ın
emri
ile
По
повелению
Аллаха
Mürüvvetimi
görsene
Посмотри
на
мою
уверенность.
Al
al
al
bir
hatun
bana
Вот
возьми
возьми
мне
телку
Bir
emekli
kısmet
de
inşallah
sana
Надеюсь,
тебе
повезет
пенсионерка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faudel Belloua, Sezen Aksu, Meral Okay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.