Текст и перевод песни Levent Yüksel - Sardunya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
fukara
çiçeğim
rengarenk
sakız
sardunyam
Ах,
мой
бедный
цветок,
моя
разноцветная
герань,
Dalında
tuz
zerreleri
hatıra
bir
deniz
rüzgarından
На
твоих
лепестках
крупинки
соли
– память
о
морском
бризе.
Öylece
durmuş
suya
kırılgan
kırılgan
Ты
так
хрупко
стоишь
в
воде,
Oysa
ki
ne
olgun
ne
dayanıklısındır
ummaz
insan
Хотя
такая
зрелая
и
стойкая,
что
и
не
подумаешь.
Tamahı
tanımaz
bir
dervişin
dümdüz
duruşu
Прямая
осанка
дервиша,
не
знающего
алчности,
Gözünde
kimbilir
kaç
kuşun
vuruluşu
В
твоих
глазах,
кто
знает,
сколько
птиц
сражено,
Ve
zarif
bir
inatçılıkla
yaşama
dokunuşu
И
изящное
упрямство
прикосновения
к
жизни,
O
sade
direnci
soylu
tutunuşu
Это
простое
сопротивление,
благородная
стойкость.
Öğrenmem
lazım
lütfen
bana
sırrını
ver
Мне
нужно
узнать,
прошу,
открой
мне
свой
секрет,
Yoksa
nasıl
taşınabilir
bunca
keder
Иначе
как
можно
вынести
столько
горя?
Desinler
ki
vakitsiz
ölürsem
eğer
Пусть
скажут,
если
я
умру
безвременно,
Sebebi
acının
altın
vuruşu
Что
причиной
стал
золотой
удар
боли.
Çiçek
yüzlüm
ne
çok
benzer
yeni
doğmuş
bebek
Моя
милая,
с
лицом,
как
цветок,
ты
так
похожа
на
новорожденного
младенца,
Kimseden
öğrenmeden
saldırışı
memeye
Который,
ничему
не
учась,
тянется
к
груди.
Güven
sıcak
bir
temasdır
kalp
atışı
annen
Доверие
– это
теплое
прикосновение,
биение
сердца
матери,
Ne
zaman
değişir
herşey
değişir
sen
hala
sardunyayken
Когда
все
меняется,
ты
остаешься
геранью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erkin Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.