Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuchas
eso
mi
amor
Hörst
du
das,
meine
Liebe?
Mi
pecho
esta
explotando
Meine
Brust
explodiert.
Sientes
como
mis
manos
Fühlst
du,
wie
meine
Hände
Solo
están
temblando
nur
zittern?
Y
lo
puedes
sentir
Und
du
kannst
es
fühlen,
Como
mi
adentro
se
muere
por
wie
mein
Inneres
danach
stirbt,
Hacerte
reír
dich
zum
Lachen
zu
bringen.
Y
quisiera
saber
Und
ich
würde
gerne
wissen,
¿Como
es
que
lo
haces?
wie
du
das
machst.
No
puedo
entender
Ich
kann
nicht
verstehen,
Que
falta
me
haces
wie
sehr
du
mir
fehlst.
Y
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Cuando
me
miras
así
wenn
du
mich
so
ansiehst.
Esa
vía
láctea
entera
explota
Diese
ganze
Milchstraße
explodiert
Siento
como
si
fuera
explotar
fühle
ich,
wie
ich
explodieren
könnte.
Y
no
puede
ser
Und
es
kann
nicht
sein,
No
comprendo
¿porque
sigo
insistiendo?
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
immer
noch
darauf
bestehe,
En
tenerte
completa
para
mi
dich
ganz
für
mich
zu
haben,
Solo
para
mi...
nur
für
mich...
Escuchas
eso
amor
Hörst
du
das,
meine
Liebe?
Mi
corazón
te
late
Mein
Herz
schlägt
für
dich,
Fuerte
dentro
de
mi
stark
in
mir.
Mi
espíritu
arde
Mein
Geist
brennt
danach,
Por
poder
estar
muy
cerca
de
ti
ganz
nah
bei
dir
zu
sein.
Y
que
tu
sepas
que
me
haces
Und
dass
du
weißt,
dass
du
mich
Tan
feliz
so
glücklich
machst.
Y
no
puedo
mas
Und
ich
kann
nicht
mehr,
Yo
te
necesito
ich
brauche
dich.
No
puedo
esperar
Ich
kann
nicht
warten,
Sin
ti
yo
no
existo
ohne
dich
existiere
ich
nicht.
Déjame
sentir
como
me
pierdo
en
ti
Lass
mich
fühlen,
wie
ich
mich
in
dir
verliere,
Y
descubrir
una
aventura
que
no
tiene
fin
und
ein
Abenteuer
entdecken,
das
kein
Ende
hat.
Siento
como
si
fuera
explotar
fühle
ich,
wie
ich
explodieren
könnte.
Y
no
puede
ser
Und
es
kann
nicht
sein,
No
comprendo
¿porque
sigo
insistiendo?
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
immer
noch
darauf
bestehe,
En
tenerte
completa
para
mi
dich
ganz
für
mich
zu
haben,
Solo
para
mi
nur
für
mich.
Que
no
ves
como
me
tienes
así
Siehst
du
nicht,
wie
du
mich
hast,
Que
cuando
estoy
contigo
dass
ich
mich,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Me
siento
tan
vivo
amor
so
lebendig
fühle,
meine
Liebe?
Dame
tu
mano
por
hoy
Gib
mir
heute
deine
Hand,
Y
te
prometo
que
nunca
jamas
und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
sie
niemals,
La
voy
a
soltar
no
niemals
loslassen
werde,
nein.
Como
estoy
a
tus
pies
wie
ich
dir
zu
Füßen
liege.
Como
esto
me
hace
ser
wie
mich
das
zu
einem
Parte
de
ti...
Teil
von
dir
macht...
Siento
como
si
fuera
explotar
fühle
ich,
wie
ich
explodieren
könnte.
Y
no
puede
ser
Und
es
kann
nicht
sein,
No
comprendo
¿porque
sigo
insistiendo?
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
immer
noch
darauf
bestehe,
En
tenerte
completa
para
mi
dich
ganz
für
mich
zu
haben,
Solo
para
mi
nur
für
mich.
Que
no
ves
como
me
tienes
así
Siehst
du
nicht,
wie
du
mich
hast,
Que
cuando
estoy
contigo
dass
ich
mich,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Me
siento
tan
vivo
amor
so
lebendig
fühle,
meine
Liebe?
Dame
tu
mano
por
hoy
Gib
mir
heute
deine
Hand,
Y
te
prometo
que
nunca
jamas
und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
sie
niemals,
La
voy
a
soltar
amor...
niemals
loslassen
werde,
Liebling...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Castillo
Альбом
Emily
дата релиза
10-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.