Levin Liam feat. Miksu / Macloud & JEREMIAS - so k.o. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Levin Liam feat. Miksu / Macloud & JEREMIAS - so k.o.




so k.o.
so k.o.
Ich guck durch die Bilder und ich frag mich, was du so machst
I look through the pictures and I wonder what you're doing
Was geht in dir vor? Sag, was hält dich vorm Schlafen wach?
What's going on in your head? Tell me, what keeps you awake?
Ich hab mir so oft vorgenommen, dass wir uns öfter seh'n
I've promised myself so many times that we'll see each other more often
Doch dein Bruder ist viel unterwegs
But your brother is always on the road
Ich guck durch die Bilder und ich frag mich, wie es dir geht
I look through the pictures and I wonder how you're doing
Ich würd sogar anrufen, doch dafür ist es schon zu spät
I'd even call, but it's too late for that
Ich hab mir so fest vorgenommen, dass wir uns öfter seh'n
I promised myself so many times that we'd see each other more often
Doch dein Bruder ist viel unterwegs
But your brother is always on the road
Und ich fahr durchs Land von Show zu Show
And I drive through the country from show to show
Die ganze Sache hat sich so gelohnt
The whole thing was worth it
Aber ein Stück bleibt woanders, ich bin nichts ohne euch beide
But a piece of me stays elsewhere, I'm nothing without you both
Ich bin nichts ohne mein'n Bro, ah
I'm nothing without my bro, ah
Ich hab kaum geschlafen, ich bin so k. o.
I barely slept, I'm so exhausted
Manchmal ist es viel, doch ich bin froh, so froh
Sometimes it's a lot, but I'm happy, so happy
Denn wir haben, was wir brauchen und wir haben einander immer
Because we have what we need and we always have each other
Muss nichts sagen, weißt du sowieso
I don't need to say anything, you know it anyway
Ich guck durch die Bilder und Mama hält uns im Arm
I look through the pictures and Mom is holding us in her arms
Zwei kleine Engel liegen barfuß im Gras
Two little angels lying barefoot in the grass
Alles, was du mir vormachst, das mach ich dir nach
Everything you show me, I copy you
Ist glaub ich Zeit, dass ich dafür danke sag
I think it's time for me to say thanks for that
Denn das, was ich hab, ja, das hab ich von dir
Because what I have, yeah, I got it from you
Du bist für immer sechs und ich bleibe vier
You're forever six and I'll stay four
Wir sind grad in deiner Stadt, vielleicht kommst du zu Besuch
We're in your city right now, maybe you'll come visit
Sag, welche Sache auf der Welt ist stärker als Blut?
Tell me, what in the world is stronger than blood?
Jetzt lieg ich in 'nem Raumschiff, alles schläft, ich denk an dich
Now I'm lying in a spaceship, everyone's sleeping, I'm thinking of you
In 13 Stunden steig ich aus, dann warten die auf mich
In 13 hours I'll get off, then they'll be waiting for me
Ich hab nie danach gefragt, doch alles gut, so wie es ist
I never asked for it, but everything's good, the way it is
Ich vermisse nur mein'n Bruder und ich frag mich, wo er ist
I just miss my brother and I wonder where he is
Und ich fahr durchs Land von Show zu Show
And I drive through the country from show to show
Die ganze Sache hat sich so gelohnt
The whole thing was worth it
Aber ein Stück bleibt woanders, ich bin nichts ohne euch beide
But a piece of me stays elsewhere, I'm nothing without you both
Ich bin nichts ohne mein'n Bro, ah
I'm nothing without my bro, ah
Ich hab kaum geschlafen, ich bin so k. o.
I barely slept, I'm so exhausted
Manchmal ist es viel, doch ich bin froh, so froh
Sometimes it's a lot, but I'm happy, so happy
Denn wir haben, was wir brauchen und wir haben einander immer
Because we have what we need and we always have each other
Muss nichts sagen, weißt du sowieso
I don't need to say anything, you know it anyway
Alles ganz, ganz anders jetzt, vieles, was sich geändert hat
Everything is completely different now, a lot has changed
Ewigkeiten nicht geseh'n, komm Bro, wir ändern das
Haven't seen each other in ages, come on bro, let's change that
Was lastet auf dir, was du keinem zeigst?
What's weighing on you, that you don't show anyone?
Ich hör zu, wenn du brauchst, ich will nur, dass du weißt, ich bin-
I'm listening, if you need me, I just want you to know, I'm-
Auch wenn ich das nicht immer sag
Even if I don't always say it
Ich weiß, du kannst das auch alleine, keine Frage
I know you can do it alone, no question
Doch ich helf dir, wenn du mich nur danach fragst
But I'll help you, if you just ask me
Ich guck durch die Bilder und ich frag mich, was du so machst
I look through the pictures and I wonder what you're doing
Was geht in dir vor? Sag, was hält dich vorm Schlafen wach?
What's going on in your head? Tell me, what keeps you awake?
Ich hab mir so oft vorgenommen, dass wir uns öfter seh'n
I've promised myself so many times that we'll see each other more often
Doch dein Bruder ist viel unterwegs
But your brother is always on the road
Ich guck durch die Bilder und ich frag mich, wie es dir geht
I look through the pictures and I wonder how you're doing
Ich würd sogar anrufen, doch dafür ist es schon zu spät
I'd even call, but it's too late for that
Ich hab mir so fest vorgenommen, dass wir uns öfter seh'n
I promised myself so many times that we'd see each other more often
Doch dein Bruder ist viel unterwegs
But your brother is always on the road





Авторы: Ben-aaron Hoffmann, Jonas Hermann, Oliver Sparkuhle, Jeremias Heimbach, Levin Liam Hoelscher, Laurin Auth, Joshua Allery

Levin Liam feat. Miksu / Macloud & JEREMIAS - so k.o. - Single
Альбом
so k.o. - Single
дата релиза
27-10-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.