Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
nigga,
I'm
a
beast!
Meine
Süße,
ich
bin
ein
Biest!
I
can
go
thirty
days
and
nights
with
no
sleep
Ich
kann
dreißig
Tage
und
Nächte
ohne
Schlaf
auskommen
Like
the
mice
in
the
streets
Wie
die
Mäuse
auf
den
Straßen
The
only
meal
that
I
see
every
day
is
my
cheese
Die
einzige
Mahlzeit,
die
ich
jeden
Tag
sehe,
ist
mein
Käse
I
don't
think
you
can
keep
up
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mithalten
kannst
Keep
up,
hey,
keep
up,
hey!
Halt
mit,
hey,
halt
mit,
hey!
I
don't
think
you
can
keep
up
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mithalten
kannst
Keep
up,
hey,
keep
up,
hey!
Halt
mit,
hey,
halt
mit,
hey!
I
don't
think
you
can
keep
up!
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mithalten
kannst!
Cause
when
I'm
riding
in
your
lane,
getting
it
poppin
simple
and
plain
Denn
wenn
ich
auf
deiner
Spur
fahre,
läuft
es
einfach
und
klar
Konvict
model,
no
pain
no
gain
Konvict-Modell,
ohne
Fleiß
kein
Preis
Everybody
blowing
up
like
they
done
drank
propane
Jeder
explodiert,
als
hätte
er
Propan
getrunken
I
slide
through
the
hood,
the
game
unchanged
Ich
gleite
durch
die
Gegend,
das
Spiel
unverändert
My
niggas
on
the
corner
still
selling
cocaine
Meine
Kumpels
an
der
Ecke
verkaufen
immer
noch
Kokain
Now
I
ain't
even
tripping
you
should
do
the
same
thing
Ich
mach
mir
keine
Sorgen,
du
solltest
dasselbe
tun
Til
I
got
the
opportunity
to
make
some
more
change
Bis
ich
die
Gelegenheit
hatte,
mehr
Geld
zu
machen
I'm
watching
all
these
haters
getting
close
to
my
fame
Ich
sehe,
wie
all
diese
Hasser
meinem
Ruhm
nahe
kommen
Only
if
they
know
what
it
takes
to
maintain
Wenn
sie
nur
wüssten,
was
es
braucht,
um
durchzuhalten
If
you
live
by
the
bar
then
we
raised
it
Wenn
du
nach
der
Latte
lebst,
dann
haben
wir
sie
höher
gelegt
I
was
built
to
do
this
thing
daily
Ich
wurde
geschaffen,
um
das
hier
täglich
zu
tun
Used
to
hang
out
on
the
curb
Früher
hing
ich
am
Bordstein
ab
Now
I'm
living
lavish
in
the
'burbs
Jetzt
lebe
ich
verschwenderisch
in
den
Vororten
Women
used
to
never
pay
attention
when
I
flirt
Frauen
haben
mir
früher
nie
Aufmerksamkeit
geschenkt,
wenn
ich
geflirtet
habe
Now
they
see
me
out
in
public,
steady
ripping
up
my
shirt
Jetzt
sehen
sie
mich
in
der
Öffentlichkeit
und
zerreißen
ständig
mein
Hemd
It's
funny
how
the
tables
turn
and
out
there
Es
ist
lustig,
wie
sich
das
Blatt
wendet
No
longer
sitting
in
the
coupe
handing
out
birds
Ich
sitze
nicht
mehr
im
Coupé
und
verteile
Stoff
Collecting
all
this
money
from
different
parts
of
the
world
Ich
sammle
all
dieses
Geld
aus
verschiedenen
Teilen
der
Welt
Flown
up
out
of
this
loop,
gotta
see
me
first
Ich
bin
aus
dieser
Schleife
herausgeflogen,
du
musst
mich
zuerst
sehen
Cause
I
sacrificed
it
all
to
be
me
Denn
ich
habe
alles
geopfert,
um
ich
zu
sein
You
ain't
got
enough
what
it
takes
to
beat
me
Du
hast
nicht
genug,
was
es
braucht,
um
mich
zu
schlagen
Conditioned
by
the
slums
and
raised
by
the
streets
Geprägt
von
den
Slums
und
aufgewachsen
auf
der
Straße
I've
killed
for
this
life
it
takes
another
soldier
Ich
habe
für
dieses
Leben
getötet,
es
braucht
einen
anderen
Soldaten
Because
in
my
field,
only
the
strong
will
survive,
yeah
Denn
in
meinem
Bereich
werden
nur
die
Starken
überleben,
ja
And
if
you're
as
hard
as
steel,
then
you
and
I
will
collide,
yeah
Und
wenn
du
so
hart
wie
Stahl
bist,
dann
werden
wir
zusammenstoßen,
ja
We
gon'
rush
at
each
other
like
two
Wir
werden
aufeinander
losgehen
wie
zwei
Rams
fighting
in
the
grass
land,
yeah!
Widder,
die
im
Grasland
kämpfen,
ja!
And
i'ma
be
the
last
man
standing!
Und
ich
werde
der
letzte
Mann
sein,
der
steht!
My
nigga
I'm
a
beast
Meine
Süße,
ich
bin
ein
Biest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Levine, Rachel Platten, Mike Eyal Alijadeff
Альбом
Keep Up
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.