Levo - Ballern - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Levo - Ballern




La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
Junkies, Banditen auf der Jagd nach
Наркоманы, бандиты в погоне за
Achter die der Amja immer stets parat hat
Восьмой, который Amja всегда всегда имеет
Die Zelle wartet auf dich seit dem ersten Zahltag
Клетка ждет вас с первого дня выплаты жалованья
Schwedische Gardinen, deine Aussicht stahlhart
Шведские шторы, ваш взгляд стальной жесткий
Meine Jungs verdien'n sich Respekt, Dicka
Мои ребята заслуживают уважения, Дикка
Benz AMG, Leder weiß, Motor sechs Liter
Benz AMG, кожа белая, двигатель шесть литров
Alles Flexticker, oberes Niveau
Все Flexticker, верхний уровень
Mit 'nem Lambo vor der Tür und fünf weiteren im Hof
С Ламбо за дверью и еще пятью во дворе
Die Straße bleibt ein Zoo, du musst ein Löwe sein
Улица остается зоопарком, вы должны быть львом
Mit zehn Mille unterm Bett, im SLS, doch ohne Führerschein
С десятью милями под кроватью, в SLS, но без водительских прав
Über Grenzen fahren, reines Haze und Flex im Wagen
Вождение через границы, чистая дымка и Flex в машине
Texte währenddessen über Messenger ins Netz geladen
Тексты, загруженные в сеть через Messenger
Reden ist silber, Schweige ist gold, schreiben Erfolg
Говорить-серебро, молчать-золото, писать-успех
Ich weiß, ich mach' die Scheiße mit Stolz, vom Leiden verfolgt
Я знаю, что я делаю дерьмо с гордостью, преследуемый страданием
Die Straße ist kein Kindergarten
Улица - это не детский сад
Und erst recht nicht, wenn die Kinder schlafen
И только не тогда, когда дети спят
Denn um Mitternacht komm'n meine Jungs aus den Blocks raus
Потому что в полночь мои ребята выйдут из блоков
Zieh'n an den Joints und sie schalten den Kopf aus, check
Потянитесь за суставами, и они выключат голову, проверьте
Ballern sich dicht, ballern auf dich
Стреляют плотно, стреляют на вас
Ich baller' mit der AK aufs Business
Я стреляю с Ак по бизнесу
Denn um Mitternacht renn'n meine Jungs vor Sirenen
Потому что в полночь мои ребята бегут от сирен
Gefangen im Käfig, von Blaulicht umgeben, check
Пойманный в клетке, окруженный голубым светом, проверка
Ballern sich dicht, ballern auf dich
Стреляют плотно, стреляют на вас
Ich baller' mit der AK aufs Business
Я стреляю с Ак по бизнесу
Grips werden durchlöchert, so wie
Захваты продырявлены, так как
Bremsscheiben
Тормозные диски
Keine Chance, ihr kriegt uns nicht, wenn kenn'n ihre Kennzeichen
Нет шансов, вы не получите нас, если не знаете их номерные знаки
Kenn'n ihre Taktiken und Routen
Знайте свою тактику и маршруты
Vermuten tun sie einiges, doch finden nichts beim Suchen
Вы подозреваете, что делаете что-то, но ничего не находите при поиске
Meine Jungs verticken aus der Tiefgarage
Мои ребята выходят из подземного гаража
Hörst du Rauschen, kauf dir schnell 'ne neue Prepaidkarte
Если вы слышите шум, быстро купите новую предоплаченную карту
Kiloweise reines Flex als lieferbare Lieferware
Килограммы чистого гибкого трубопровода как поставляемый товар
Liefer' wieder, lila ist die Lieblingsfarbe
Доставка снова, фиолетовый-любимый цвет
Stapeln Batzen bringen U-Haft
Укладка пачек принести под задержание
Ein Zug von meinem Gras erzeugt 'nen komatösen Zustand
Сквозняк от моей травы создает коматозное состояние
Machen zu krass Para, Flouz, Money, Zaster
Сделать Красс Para, Flouz, Money, Zaster
Und du sieht kein Licht am Ende des Tunnels wie U-Bahn-Schaffner
И ты не видишь света в конце туннеля, как проводники метро
Dicka, Bruder, lass mal, dir macht Bewährung Angst?
Дика, брат, пусти, тебя условно-досрочное освобождение пугает?
Panik vor 'nem Stich, dann bist schwächer als 'n Herojunk
Панику от укола, тогда ты слабее, чем геройский
Und warum alle auf den Winter warten
И почему все ждут зимы
Wenn es dunkel wird, dann endet dieser Kindergarten
Когда стемнеет, то этот детский сад закончится
Denn um Mitternacht komm'n meine Jungs aus den Blocks raus
Потому что в полночь мои ребята выйдут из блоков
Zieh'n an den Joints und sie schalten den Kopf aus, check
Потянитесь за суставами, и они выключат голову, проверьте
Ballern sich dicht, ballern auf dich
Стреляют плотно, стреляют на вас
Ich baller' mit der AK aufs Business
Я стреляю с Ак по бизнесу
Denn um Mitternacht renn'n meine Jungs vor Sirenen
Потому что в полночь мои ребята бегут от сирен
Gefangen im Käfig, von Blaulicht umgeben, check
Пойманный в клетке, окруженный голубым светом, проверка
Ballern sich dicht, ballern auf dich
Стреляют плотно, стреляют на вас
Ich baller' mit der AK aufs Business
Я стреляю с Ак по бизнесу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.