Текст и перевод песни Levon Helm - Hurricane
Thirty
miles
out
in
the
Gulf
Stream,
В
тридцати
милях
от
Гольфстрима
I
can
hear
them
south
winds
moan
Я
слышу
стоны
южных
ветров.
The
bridges
are
looking
lower
Мосты
кажутся
ниже.
Shrimp
boats
hurrying′
home
Креветочные
лодки
спешат
домой
The
Old
Man
down
in
the
Quarter
Старик
в
квартале.
Slowly
turned
his
head
Он
медленно
повернул
голову.
Took
another
sip
from
his
whiskey
bottle
Он
сделал
еще
глоток
из
бутылки
виски.
And
looked
at
me
and
he
said:
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
I
was
born
in
the
rain
by
the
Ponchatrain
Я
родился
под
дождем
у
Пончатрейна.
Underneath
the
Louisiana
moon
Под
луной
Луизианы
I
don't
mind
the
strain
of
a
hurricane
Я
не
против
урагана.
They
come
around
every
June
Они
приезжают
сюда
каждый
июнь.
High
black
water
– a
devil′s
daughter
Высокая
черная
вода-дочь
дьявола
–
She's
hard
and
she's
cold
and
she′s
mean
Она
жесткая,
холодная
и
злая.
But
nobody′s
taught
her
that
it
takes
Но
никто
не
учил
ее
этому.
A
lot
of
water
to
wash
away
New
Orleans
Много
воды,
чтобы
смыть
Новый
Орлеан.
A
man
come
down
from
Chicago
Человек
приехал
из
Чикаго.
Gonna
set
that
lady
right
Я
приведу
эту
леди
в
порядок
It's
got
be
up
about
3 feet
higher
Он
должен
быть
примерно
на
3 фута
выше
We
might
make
through
the
end
of
the
night
Мы
могли
бы
пережить
конец
ночи.
The
Old
Man
down
in
the
quarter
Старик
в
квартале.
Said
"Don′t
you
listen
to
that
boy!"
Сказал:
"Не
слушай
этого
парня!"
The
water
will
be
down
by
morning,
son
Вода
спадет
к
утру,
сынок.
And
he'll
be
back
on
his
way
to
Illinois
И
он
вернется
в
Иллинойс.
Thirty
miles
out
in
the
Gulf
Stream,
В
тридцати
милях
от
Гольфстрима
I
can
hear
them
south
winds
moan
Я
слышу
стоны
южных
ветров.
The
bridges
are
looking
down
lower
Мосты
смотрят
вниз.
Shrimp
boats
hurrying′
home
Креветочные
лодки
спешат
домой
The
Old
Man
down
in
the
Quarter
Старик
в
квартале.
Slowly
turned
his
head
Он
медленно
повернул
голову.
Took
another
sip
from
his
whiskey
bottle
Он
сделал
еще
глоток
из
бутылки
виски.
And
looked
at
me
and
he
said
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
I
was
born
in
the
rain
by
the
Ponchatrain
Я
родился
под
дождем
у
Пончатрейна.
Underneath
the
Louisiana
moon
Под
луной
Луизианы
I
don't
mind
the
strain
of
a
hurricane
Я
не
против
урагана.
They
come
around
every
June
Они
приезжают
сюда
каждый
июнь.
High
black
water
– a
devil′s
daughter
Высокая
черная
вода-дочь
дьявола
–
She's
hard
and
she's
cold
and
she′s
mean
Она
жесткая,
холодная
и
злая.
But
we
finally
taught
her
that
it
takes
Но
в
конце
концов
мы
научили
ее,
что
для
этого
нужно
...
A
lot
of
water
to
wash
away
New
Orleans
Много
воды,
чтобы
смыть
Новый
Орлеан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart Harris, Keith Stegall, Tom Schuyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.