Текст и перевод песни Levon Helm - Move Along Train
You′ve
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You've
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
You′ve
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You've
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
You've
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You′ve
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
You
know
that
my
Lord′s
coming
and-a
Ты
знаешь,
что
мой
лорд
приезжает
и
...
He
won't
be
long.
Он
не
задержится
надолго.
He′s
gonna
save
me
and
carry
me
home.
Он
спасет
меня
и
отвезет
домой.
The
Gospel
train
is
coming
Поезд
Евангелия
приближается,
You
know
it's
coming
around
the
curve
ты
знаешь,
он
приближается
из-за
поворота.
And
I
can
hear
the
whistle
blowing
И
я
слышу,
как
свистит
свисток.
You
know
she′s
straining
every
nerve
Ты
знаешь,
что
она
напрягает
каждый
нерв.
You've
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You′ve
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
You've
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You've
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
You′ve
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You′ve
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
A-a-a
my
Lord's
coming
and-a
А-а-а,
мой
господин
идет
и
...
He
won′t
be
long.
Он
не
задержится
надолго.
He's
gonna
save
me
and
carry
me
home.
Он
спасет
меня
и
отвезет
домой.
You
better
tell
that
barroom
laday
Лучше
скажи
этому
бармену,
парень.
She
better
get
her
business
right
Ей
лучше
заняться
своим
делом.
Because
the
Gospel
train
is
coming
Потому
что
поезд
Евангелия
прибывает
You
know
it
may
be
here
tonight
Вы
знаете
что
он
может
быть
здесь
сегодня
вечером
You′ve
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You've
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
You′ve
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You've
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
You've
got
to
move
along
train
Ты
должен
двигаться
дальше
поезд
(You′ve
got
a
heavy
load)
(У
тебя
тяжелый
груз)
You
know
that
my
Lord′s
coming
and-a
Ты
знаешь,
что
мой
лорд
приезжает
и
...
He
won't
be
long.
Он
не
задержится
надолго.
He′s
gonna
save
me
and
carry
me
home.
Он
спасет
меня
и
отвезет
домой.
He's
gonna
save
me
and
carry
me
home.
Он
спасет
меня
и
отвезет
домой.
He′s
gonna
save
me
and
carry
me
home.
Он
спасет
меня
и
отвезет
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roebuck Staples
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.