Текст и перевод песни Levon Helm - The Weight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pulled
into
Nazareth,
I
was
feelin'
about
half
past
dead
Я
въехал
в
Назарет,
чувствуя
себя
полумертвым,
Trying
to
find
a
place
where
I
can
lay
my
head
Пытаясь
найти
место,
где
можно
приклонить
голову.
"Hey,
mister,
can
you
tell
me
where
a
man
might
find
a
bed?"
"Эй,
мистер,
не
подскажете,
где
здесь
можно
найти
ночлег?"
He
know
he'd
just
grinned
and
shook
Он
лишь
усмехнулся
и
пожал
My
hand,
and
"No!",
was
all
he
said
Мне
руку,
и
"Нет!",
было
всё,
что
он
сказал.
Take
a
load
off
Fanny,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Фанни,
сбрось
груз,
он
тебе
не
нужен,
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And
you
can
put
the
load
right
on
me
(put
your
load
right
on
me)
И
можешь
взвалить
его
на
меня
(взвали
свой
груз
на
меня).
I
picked
up
my
bag
Я
поднял
свою
сумку,
I
went
lookin'
for
a
place
to
hide
Искал
место,
где
можно
спрятаться,
When
I
saw
Carmen
and
the
Devil
standin'
side
by
side
Когда
увидел
Кармен
и
Дьявола,
стоящих
бок
о
бок.
I
said,
"Hey,
Carmen,
come
on,
let's
go
downtown"
Я
сказал:
"Эй,
Кармен,
пошли
в
город,"
She
said,
"I
gotta
go,
but
my
friend
can
stick
around"
Она
сказала:
"Мне
нужно
идти,
но
мой
друг
может
остаться
с
тобой."
Take
a
load
off
Fanny,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Фанни,
сбрось
груз,
он
тебе
не
нужен,
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And,
and
put
your
load
right
on
me
(put
your
load
right
on
me)
И
взвали
свой
груз
на
меня
(взвали
свой
груз
на
меня).
Go
down,
Miss
Moses,
there's
nothin'
you
can
say
Иди
вниз,
мисс
Мозес,
нечего
тебе
сказать,
You
know
it's
just
my
ol'
friend
Luke,
Ты
знаешь,
это
просто
мой
старый
друг
Люк,
And
Luke's
waitin'
on
the
Judgement
Day
И
Люк
ждет
Судного
дня.
"Tell
me,
Luke,
my
friend,
what's
about
young
Anna
Lee?"
"Скажи
мне,
Люк,
друг
мой,
как
там
юная
Анна
Ли?"
He
said,
"Do
me
a
favor,
son,
woncha
stay
an'
keep
Anna
Lee
company?"
Он
сказал:
"Сделай
мне
одолжение,
сынок,
останься
и
составь
Анне
Ли
компанию."
Take
a
load
off
Fanny,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Фанни,
сбрось
груз,
он
тебе
не
нужен,
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And,
and
put
your
load
right
on
me
(put
your
load
right
on
me)
И
взвали
свой
груз
на
меня
(взвали
свой
груз
на
меня).
Crazy
Chester
followed
me,
and
he
caught
me
in
the
fog
Чокнутый
Честер
погнался
за
мной
и
настиг
меня
в
тумане.
He
said,
"I
will
take
your
rack,
if
you'll
take
Jack,
my
dog"
Он
сказал:
"Я
возьму
твои
пожитки,
если
ты
возьмешь
Джека,
мою
собаку."
I
said,
"Wait
a
minute,
Chester,
you
know
I'm
a
peaceful
man"
Я
сказал:
"Подожди
минутку,
Честер,
ты
же
знаешь,
я
мирный
человек."
He
said,
"That's
okay,
boy,
won't
you
feed
him
when
you
can"
Он
сказал:
"Всё
в
порядке,
парень,
покорми
его,
когда
сможешь."
Take
a
load
off
Fanny,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Фанни,
сбрось
груз,
он
тебе
не
нужен,
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And,
and
put
your
load
right
on
me
(put
your
load
right
on
me)
И
взвали
свой
груз
на
меня
(взвали
свой
груз
на
меня).
Gonna
catch
me
a
cannon
ball
now,
gonna
take
me
down
the
line
Сейчас
поймаю
пушечное
ядро,
оно
повезет
меня
по
рельсам,
My
bag
is
sinkin'
low
and
I
do
believe
it's
time
Моя
сумка
опускается
все
ниже,
и
я
думаю,
что
пора
To
get
back
to
Miss
Fanny,
you
know
she's
the
only
one
Вернуться
к
мисс
Фанни,
знаешь,
она
единственная,
Fanny
sent
me
out
here
tonight
with
her
regards
for
everyone
Фанни
послала
меня
сюда
сегодня
вечером
с
приветом
для
всех.
Take
a
load
off
Fanny,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Фанни,
сбрось
груз,
он
тебе
не
нужен,
Take
a
load
off
Fanny
Сбрось
груз,
Фанни,
And,
and
put
your
load
right
on
me
(put
your
load
right
on
me)
И
взвали
свой
груз
на
меня
(взвали
свой
груз
на
меня).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. R. Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.