Levon Helm - The Weight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Levon Helm - The Weight




The Weight
Тяжесть
I pulled into Nazareth, I was feelin' about half past dead
Я въехал в Назарет, чувствуя себя полумертвым,
Trying to find a place where I can lay my head
Пытаясь найти место, где можно приклонить голову.
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
"Эй, мистер, не подскажете, где здесь можно найти ночлег?"
He know he'd just grinned and shook
Он лишь усмехнулся и пожал
My hand, and "No!", was all he said
Мне руку, и "Нет!", было всё, что он сказал.
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось груз, Фанни, сбрось груз, он тебе не нужен,
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And you can put the load right on me (put your load right on me)
И можешь взвалить его на меня (взвали свой груз на меня).
I picked up my bag
Я поднял свою сумку,
I went lookin' for a place to hide
Искал место, где можно спрятаться,
When I saw Carmen and the Devil standin' side by side
Когда увидел Кармен и Дьявола, стоящих бок о бок.
I said, "Hey, Carmen, come on, let's go downtown"
Я сказал: "Эй, Кармен, пошли в город,"
She said, "I gotta go, but my friend can stick around"
Она сказала: "Мне нужно идти, но мой друг может остаться с тобой."
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось груз, Фанни, сбрось груз, он тебе не нужен,
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And, and put your load right on me (put your load right on me)
И взвали свой груз на меня (взвали свой груз на меня).
Go down, Miss Moses, there's nothin' you can say
Иди вниз, мисс Мозес, нечего тебе сказать,
You know it's just my ol' friend Luke,
Ты знаешь, это просто мой старый друг Люк,
And Luke's waitin' on the Judgement Day
И Люк ждет Судного дня.
"Tell me, Luke, my friend, what's about young Anna Lee?"
"Скажи мне, Люк, друг мой, как там юная Анна Ли?"
He said, "Do me a favor, son, woncha stay an' keep Anna Lee company?"
Он сказал: "Сделай мне одолжение, сынок, останься и составь Анне Ли компанию."
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось груз, Фанни, сбрось груз, он тебе не нужен,
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And, and put your load right on me (put your load right on me)
И взвали свой груз на меня (взвали свой груз на меня).
Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog
Чокнутый Честер погнался за мной и настиг меня в тумане.
He said, "I will take your rack, if you'll take Jack, my dog"
Он сказал: возьму твои пожитки, если ты возьмешь Джека, мою собаку."
I said, "Wait a minute, Chester, you know I'm a peaceful man"
Я сказал: "Подожди минутку, Честер, ты же знаешь, я мирный человек."
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can"
Он сказал: "Всё в порядке, парень, покорми его, когда сможешь."
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось груз, Фанни, сбрось груз, он тебе не нужен,
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And, and put your load right on me (put your load right on me)
И взвали свой груз на меня (взвали свой груз на меня).
Gonna catch me a cannon ball now, gonna take me down the line
Сейчас поймаю пушечное ядро, оно повезет меня по рельсам,
My bag is sinkin' low and I do believe it's time
Моя сумка опускается все ниже, и я думаю, что пора
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Вернуться к мисс Фанни, знаешь, она единственная,
Fanny sent me out here tonight with her regards for everyone
Фанни послала меня сюда сегодня вечером с приветом для всех.
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось груз, Фанни, сбрось груз, он тебе не нужен,
Take a load off Fanny
Сбрось груз, Фанни,
And, and put your load right on me (put your load right on me)
И взвали свой груз на меня (взвали свой груз на меня).





Авторы: J. R. Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.