Текст и перевод песни Levvera - Sarıl Aşk'a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarıl Aşk'a
Embrace the Love
Benim
adım
Levvera
My
name
is
Levvera
Bu
sanki
bak
Alpha
& Omega
It
seems
like
Alpha
& Omega
Ying-Yang
misali
Jah
gave
da
life
Ying-Yang
example
Jah
gave
life
Ahenk
gibi
yani
tam
balance
right
Like
harmony,
perfect
balance
right
Ben
bu
müziğin
Davud'uyum
I
am
the
David
of
this
music
Elimde
mic
ve
dilimde
Mezmur'um
Microphone
in
my
hand
and
Psalms
on
my
tongue
Buna
mecburum
çünkü
boktan
durum
I
have
to
do
this,
because
the
situation
is
terrible
Eylersin
güzel
ve
gitti
kuruntum
You
make
it
beautiful
and
my
worries
are
gone
Sarıl
Aşk'a!
Sarıl
Aşk'a!
Sarıl
Aşk'a!
Embrace
the
Love!
Embrace
the
Love!
Embrace
the
Love!
Rasta!
Sarıl
Aşk'a!
Rasta!
Embrace
the
Love!
Sarıl
Aşk'a!
Sarıl
Aşk'a!
Sarıl
Aşk'a!
Embrace
the
Love!
Embrace
the
Love!
Embrace
the
Love!
Rasta!
Sarıl
Aşk'a!
Rasta!
Embrace
the
Love!
Solomon
gibiyim
yüklendim
tahtımı
I
am
like
Solomon,
I
have
inherited
my
throne
Bi'
sopa,
bi'
taş
ve
yüreğim
vardı
A
stick,
a
stone
and
I
had
my
heart
En
yüce
taht
bizim
bizde
rude
boy
tarzı
The
highest
throne
is
ours
with
our
rude
boy
style
Bu
babylon
kulesinin
yıkılma
anı
This
is
the
moment
the
Babylonian
tower
will
fall
Musa
gibi
yararım
denizi
bak
kızıl
Like
Moses
I
can
part
the
sea
and
it
will
be
red
Firavuna
karşı
10
emirim
hazır
ve
nazır
My
10
commandments
are
ready
for
Pharaoh
Yak
ateşi
yak
ateşi
parlasın
Light
the
fire,
light
the
fire,
let
it
burn
Rasta
o
ateşi
taşır
Rasta
carries
that
fire
Velhasılı
İbrahim
oldum
ben
yıkarım
putları
To
sum
up,
I
have
become
Abraham
to
destroy
the
idols
Putsuz
kaldığım
an
anladım
hakikati
The
moment
I
was
left
without
idols,
I
understood
the
truth
N
iki
elime
bi'
güneş
bi'
de
ayı
In
my
two
hands,
the
sun
and
the
moon
Değişmem
dünyaya
bi'
sefilim
gözyaşını
I
would
not
trade
for
the
whole
world,
a
single
tear
of
a
wretched
one
Baktım
İsa
gibi
o
güzelim
Aşk'a
ve
Like
Jesus,
I
looked
at
beautiful
love
and
Rasta
özüdür
cennet
Mama
Afrika
Rasta
essence
is
the
paradise
Mama
Africa
Babylon'a
tutsak
bi'
çoğu
yasta
ve
Many
are
held
captive
by
Babylon,
in
mourning
and
Aşksız
olanların
kalpleri
hasta!
Those
without
Love
have
sick
hearts!
Sarıl
Aşk'a!
Sarıl
Aşk'a!
Sarıl
Aşk'a!
Embrace
the
Love!
Embrace
the
Love!
Embrace
the
Love!
Rasta!
Sarıl
Aşk'a!
Rasta!
Embrace
the
Love!
Sarıl
Aşk'a!
Sarıl
Aşk'a!
Sarıl
Aşk'a!
Embrace
the
Love!
Embrace
the
Love!
Embrace
the
Love!
Rasta!
Sarıl
Aşk'a!
Rasta!
Embrace
the
Love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.