Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
beds
are
not
made,
Двуспальные
кровати
не
созданы,
Are
not
made
for,
single
people.
Не
созданы
для
одиноких.
As
I
face,
what
has
changed.
Когда
я
смотрю
на
то,
что
изменилось.
What
has
changed,
for
us?
Что
изменилось
для
нас?
So
what
do
people
do?
Так
что
же
делают
люди?
I
know
not
to
try
pull
on
flowers,
Я
знаю,
что
не
стоит
тянуть
цветы,
If
they′ve
taken
their
time
to
grow.
Если
они
не
торопились
расти.
We
cut
loose,
Мы
расстались,
I
thought
we
could
do
this
together,
Я
думал,
мы
сможем
пройти
через
это
вместе,
But
together
has
to
be
alone.
Но
вместе,
оказывается,
значит
порознь.
If
this
is
numb,
Если
это
оцепенение,
Why
are
feelings,
Почему
чувства,
Why
are
feelings
still
there?
Почему
чувства
всё
ещё
здесь?
Of
course
I
feel,
Конечно,
я
чувствую,
So
do
you,
it's
fair
enough.
Ты
тоже,
это
естественно.
It′s
not
enough.
Этого
недостаточно.
So
what
do
people
do?
Так
что
же
делают
люди?
I
know
not
to
try
pull
on
flowers,
Я
знаю,
что
не
стоит
тянуть
цветы,
If
they've
taken
their
time
to
grow.
Если
они
не
торопились
расти.
We
cut
loose,
Мы
расстались,
I
thought
we
could
do
this
together,
Я
думал,
мы
сможем
пройти
через
это
вместе,
But
together
has
to
be
alone.
Но
вместе,
оказывается,
значит
порознь.
We
cut
loose,
upturn
the
roots
Мы
расстались,
вырвав
корни
We
cut
loose,
upturn
the
roots
Мы
расстались,
вырвав
корни
We
cut
loose,
upturn
the
roots
Мы
расстались,
вырвав
корни
We
cut
loose,
upturn
the
roots
Мы
расстались,
вырвав
корни
We
cut
loose,
upturn
the
roots
Мы
расстались,
вырвав
корни
We
cut
loose,
upturn
the
roots
Мы
расстались,
вырвав
корни
We
cut
loose,
upturn
the
roots
Мы
расстались,
вырвав
корни
We
cut
loose,
upturn
the
roots
Мы
расстались,
вырвав
корни
So
what
do
people
do?
(We
cut
loose,
upturn
the
roots)
Так
что
же
делают
люди?
(Мы
расстались,
вырвав
корни)
I
know
not
to
try
pull
on
flowers,
(We
cut
loose,
upturn
the
roots)
Я
знаю,
что
не
стоит
тянуть
цветы,
(Мы
расстались,
вырвав
корни)
If
they've
taken
their
time
to
grow.
(We
cut
loose)
Если
они
не
торопились
расти.
(Мы
расстались)
We
cut
loose,
Мы
расстались,
I
thought
we
could
do
this
together
(We
cut
loose,
upturn
the
roots)
Я
думал,
мы
сможем
пройти
через
это
вместе
(Мы
расстались,
вырвав
корни)
But
together
has
to
be
alone.
Но
вместе,
оказывается,
значит
порознь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Flowers
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.