Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listening
to
James
Taylor,
what
a
game
changer
Höre
James
Taylor,
was
für
ein
Wendepunkt
Hit
me
harder
than
a
Mayweather
Haymaker
Traf
mich
härter
als
ein
Mayweather-Heumacher
Used
to
play
Saga,
when
the
days
were
later
Habe
früher
Saga
gespielt,
als
die
Tage
länger
waren
Things
that
haven't
changed
like
the
price
of
Space
Raiders
Dinge,
die
sich
nicht
geändert
haben,
wie
der
Preis
von
Space
Raiders
Need
to
savour,
pack
it
up
my
flavour,
Muss
es
genießen,
packe
meinen
Geschmack
ein,
Put
the
pen
to
paper
crack
it
like
a
salt
shaker
Setze
den
Stift
zu
Papier,
knacke
es
wie
einen
Salzstreuer
Twisted
roads
keep
me
going
and
I
Verschlungene
Wege
halten
mich
in
Bewegung
und
ich
Write
these
songs
and
I'm
not
slowing
Schreibe
diese
Lieder
und
ich
werde
nicht
langsamer
Growing
older
now
and
out
of
habit
Werde
jetzt
älter
und
aus
Gewohnheit
Thought
that
I
would
not
change
and
I
would
not
manage,
no
Dachte,
ich
würde
mich
nicht
ändern
und
es
nicht
schaffen,
nein
Growing
older
now
and
out
of
habit
Werde
jetzt
älter
und
aus
Gewohnheit
Thought
that
I
would
not
change
and
I
would
not
manage,
no
Dachte,
ich
würde
mich
nicht
ändern
und
es
nicht
schaffen,
nein
I
feel
my
clogs
were
drowning
in
my
mind,
Ich
fühle,
meine
Gedanken
sind
wie
verstopft,
Don't
know
if
it's
on
or
off
half
of
the
time
Weiß
nicht,
ob
es
an
oder
aus
ist,
die
Hälfte
der
Zeit
Too
much
thought
got
me
thinking
all
Zu
viele
Gedanken
lassen
mich
die
ganze
Zeit
Nostalgic,
how
I
even
got
here,
am
I
even
ground?
Nostalgisch
werden,
wie
ich
überhaupt
hierher
gekommen
bin,
bin
ich
überhaupt
geerdet?
Kids
at
school
destroying
all
the
confidence,
Kinder
in
der
Schule
zerstören
all
das
Selbstvertrauen,
Now
lay
around
unemployed
the
fucking
lot
of
em
Liegen
jetzt
arbeitslos
herum,
verdammt
nochmal,
alle
Now
on
top
of
em
they
hit
rock
bottom
Jetzt
sind
sie
ganz
unten,
sind
am
Boden
zerstört
Asking
for
a
handout
like
they
have
forgotten
Bitten
um
eine
Spende,
als
hätten
sie
es
vergessen
Growing
older
now
and
out
of
habit
Werde
jetzt
älter
und
aus
Gewohnheit
Thought
that
I
would
not
change
and
I
would
not
manage,
no
Dachte,
ich
würde
mich
nicht
ändern
und
es
nicht
schaffen,
nein
Growing
older
now
and
out
of
habit
Werde
jetzt
älter
und
aus
Gewohnheit
Thought
that
I
would
not
change
and
I
would
not
manage,
no
Dachte,
ich
würde
mich
nicht
ändern
und
es
nicht
schaffen,
nein
The
days
when
a
quid
could
buy
me
ten
Die
Tage,
als
ein
Pfund
mir
zehn
Freddos,
the
way
that
I
lived
only
building
up
my
Lego
Freddos
kaufen
konnte,
die
Art,
wie
ich
lebte,
baute
nur
mein
Lego
auf
The
building
blocks
of
life,
Die
Bausteine
des
Lebens,
My
foundation,
parents
did
their
bit
to
keep
the
savings
Meine
Grundlage,
Eltern
taten
ihren
Teil,
um
das
Ersparte
zu
bewahren
Misbehaving,
Habe
mich
schlecht
benommen,
Messy
little
monsters
the
only
thing
was
the
future
and
beyond
us
Unordentliche
kleine
Monster,
das
Einzige
war
die
Zukunft
und
darüber
hinaus
Skipping
school
at
lunch,
clipping
classes,
Habe
mittags
die
Schule
geschwänzt,
Unterrichte
verpasst,
Maybe
if
I
stayed
in
I'd
be
studying
a
masters
Vielleicht,
wenn
ich
geblieben
wäre,
würde
ich
einen
Master
studieren
That's
how
my
past
is,
So
ist
meine
Vergangenheit,
I
can't
correct
it
only
in
the
moment
where
I
live
and
I
expect
it
Ich
kann
sie
nicht
korrigieren,
nur
in
dem
Moment,
in
dem
ich
lebe
und
es
erwarte
I
get
reflective
and
overthink
my
life
Ich
werde
nachdenklich
und
überdenke
mein
Leben
Find
the
time
to
pick
a
plot
and
start
to
write
Finde
die
Zeit,
mir
ein
Thema
auszusuchen
und
zu
schreiben
Growing
older
now
and
out
of
habit
Werde
jetzt
älter
und
aus
Gewohnheit
Thought
that
I
would
not
change
and
I
would
not
manage,
no
Dachte,
ich
würde
mich
nicht
ändern
und
es
nicht
schaffen,
nein
Growing
older
now
and
out
of
habit
Werde
jetzt
älter
und
aus
Gewohnheit
Thought
that
I
would
not
change
and
I
would
not
manage,
no
Dachte,
ich
würde
mich
nicht
ändern
und
es
nicht
schaffen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.