Текст и перевод песни Lewis Capaldi - A Cure For Minds Unwell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cure For Minds Unwell
Лекарство для больного разума
Wakin'
up
too
early,
static
on
the
TV
Просыпаюсь
слишком
рано,
рябит
телевизор,
Dressed
in
all
the
clothes
I
had
on
Одет
во
всё
то,
в
чём
был
вчера,
When
yesterday
decided
I
didn't
need
to
fight
Когда
вчера
решил,
что
мне
больше
не
нужно
бороться
With
the
hours
and
the
seconds
no
more
С
часами
и
секундами.
Doin'
all
the
things
that
I'm
supposed
to
Делаю
всё,
что
должен,
Workin'
every
day
the
way
that
most
do
Работаю
каждый
день,
как
и
большинство,
Smilin'
while
I'm
hidin'
what
I'm
goin'
through
Улыбаюсь,
скрывая,
через
что
прохожу,
But
you
know,
you
know,
you
know
Но
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
That,
if
I'm
being
honest
Что,
если
честно,
I
couldn't
tell
you
this
is
all
I
wanted
Я
не
могу
сказать,
что
это
всё,
чего
я
хотел.
I
struggle
sleepin'
'cause
the
house
feels
haunted
Мне
трудно
спать,
потому
что
дом
кажется
населённым
призраками,
Filled
with
the
shadows
of
regret
Полный
теней
сожаления
And
the
things
I
should've
said
И
слов,
которые
я
должен
был
сказать
To
the
ones
I
laid
to
rest
Тем,
кого
я
похоронил.
And
lately
И
в
последнее
время
I'm
terrified
that
all
my
youth
is
fading
Я
ужасно
боюсь,
что
вся
моя
молодость
угасает.
Man,
growin'
old
is
so
excruciating
Стареть
так
мучительно,
Is
there
a
cure
for
minds
unwell?
Есть
ли
лекарство
для
больного
разума?
'Cause
my
head's
a
livin'
hell
Ведь
моя
голова
– настоящий
ад,
If
I'm
honest
with
myself
Если
я
честен
с
самим
собой.
Stumble
as
I'm
leavin',
one
foot
takes
the
lead
and
Спотыкаюсь,
уходя,
одна
нога
делает
шаг
вперёд,
а
Second
seems
to
struggle
to
find
Вторая
будто
не
может
найти
A
solitary
reason
to
continue
seeking
Ни
единой
причины
продолжать
искать
Any
use
in
walkin'
this
line
Какой-либо
смысл
идти
по
этой
линии.
Doin'
all
the
things
that
I'm
supposed
to
Делаю
всё,
что
должен,
Workin'
every
day
the
way
that
most
do
Работаю
каждый
день,
как
и
большинство,
Smilin'
while
I'm
hidin'
what
I'm
goin'
through
Улыбаюсь,
скрывая,
через
что
прохожу,
But
you
know,
you
know,
you
know
Но
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
That,
if
I'm
being
honest
Что,
если
честно,
I
couldn't
tell
you
this
is
all
I
wanted
Я
не
могу
сказать,
что
это
всё,
чего
я
хотел.
I
struggle
sleepin'
'cause
the
house
feels
haunted
Мне
трудно
спать,
потому
что
дом
кажется
населённым
призраками,
Filled
with
the
shadows
of
regret
Полный
теней
сожаления
And
the
things
I
should've
said
И
слов,
которые
я
должен
был
сказать
To
the
ones
I
laid
to
rest
Тем,
кого
я
похоронил.
And
lately
И
в
последнее
время
I'm
terrified
that
all
my
youth
is
fading
Я
ужасно
боюсь,
что
вся
моя
молодость
угасает.
Man,
growin'
old
is
so
excruciating
Стареть
так
мучительно,
Is
there
a
cure
for
minds
unwell?
Есть
ли
лекарство
для
больного
разума?
'Cause
my
head's
a
livin'
hell
Ведь
моя
голова
– настоящий
ад,
If
I'm
honest
with
myself
Если
я
честен
с
самим
собой.
So,
how
am
I
supposed
to
see
an
end
Так
как
же
мне
увидеть
конец
To
my
all-consuming,
constant
fear
and
dread
Моему
всепоглощающему,
постоянному
страху
и
ужасу,
When
I
can't
even
seem
to
make
it
out
of
bed?
Когда
я
даже
не
могу
встать
с
постели?
Yeah,
if
I'm
being
honest
Да,
если
честно,
I
couldn't
tell
you
this
is
all
I
wanted
Я
не
могу
сказать,
что
это
всё,
чего
я
хотел.
I
struggle
sleeping
'cause
the
house
feels
haunted
Мне
трудно
спать,
потому
что
дом
кажется
населённым
призраками,
Filled
with
the
shadows
of
regret
Полный
теней
сожаления
And
the
things
I
should've
said
И
слов,
которые
я
должен
был
сказать
To
the
ones
I
laid
to
rest
Тем,
кого
я
похоронил.
And
lately
И
в
последнее
время
I'm
terrified
that
all
my
youth
is
fading
Я
ужасно
боюсь,
что
вся
моя
молодость
угасает.
Man,
growin'
old
is
so
excruciating
Стареть
так
мучительно,
Is
there
a
cure
for
minds
unwell?
Есть
ли
лекарство
для
больного
разума?
'Cause
my
head's
a
livin'
hell
Ведь
моя
голова
– настоящий
ад,
If
I'm
honest
with
myself
Если
я
честен
с
самим
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas William Atkinson, Lewis Marc Capaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.