Lewis Capaldi - Any Kind Of Life - перевод текста песни на немецкий

Any Kind Of Life - Lewis Capaldiперевод на немецкий




Any Kind Of Life
Irgendein Leben
You were the raging storm that wrecked
Du warst der tobende Sturm, der zerstörte
A beautiful mind I can't forget
einen schönen Geist, den ich nicht vergessen kann.
Knew from the moment that we met I'd take you home
Ich wusste von dem Moment an, als wir uns trafen, dass ich dich mit nach Hause nehmen würde.
But now that the future's so unclear
Aber jetzt, da die Zukunft so unklar ist,
Have all of your feelings disappeared?
sind all deine Gefühle verschwunden?
'Cause I'm in no kinda frame of mind to let you go
Denn ich bin in keinerlei Verfassung, dich gehen zu lassen.
Hope, have you some that I can borrow?
Hoffnung, hast du welche, die ich mir leihen kann?
'Cause I've been so low
Weil ich so niedergeschlagen bin
And the weight of all the world's a heavy load
und das Gewicht der ganzen Welt ist eine schwere Last.
Keep me going 'til tomorrow
Lass mich weitermachen bis morgen,
'Cause I just don't know
denn ich weiß einfach nicht,
If I can face another day alone
ob ich einen weiteren Tag allein ertragen kann.
Well my lungs don't breathe
Meine Lungen atmen nicht
And my heart don't beat
und mein Herz schlägt nicht
And I can't believe in any kind of life without you here
und ich kann an kein Leben ohne dich hier glauben.
And I can't move on
Und ich kann nicht weitermachen,
'Cause it feels so wrong
weil es sich so falsch anfühlt.
No I just don't want any kind of life without you dear
Nein, ich will einfach kein Leben ohne dich, meine Liebe.
Are there any words that I could say?
Gibt es irgendwelche Worte, die ich sagen könnte?
I'm feeling our moment fade away
Ich spüre, wie unser Moment verblasst.
In a matter of hours, we'll be drowning in the waves
In wenigen Stunden werden wir in den Wellen ertrinken.
And all of the memories that we shaped
Und all die Erinnerungen, die wir geformt haben,
We're leaving behind here in my wake
lassen wir hier in meinem Kielwasser zurück.
If we can save the good we gave we shouldn't wait
Wenn wir das Gute, das wir gegeben haben, retten können, sollten wir nicht warten.
Hope, have you some that I can borrow?
Hoffnung, hast du welche, die ich mir leihen kann?
'Cause I just don't know
Denn ich weiß einfach nicht,
If I can face another day alone
ob ich einen weiteren Tag allein ertragen kann.
Well my lungs don't breathe
Meine Lungen atmen nicht
And my heart don't beat
und mein Herz schlägt nicht
And I can't believe in any kind of life without you here
und ich kann an kein Leben ohne dich hier glauben.
And I can't move on
Und ich kann nicht weitermachen,
'Cause it feels so wrong
weil es sich so falsch anfühlt.
No I just don't want any kind of life without you dear
Nein, ich will einfach kein Leben ohne dich, meine Liebe.
Now you're not here I can't explain
Jetzt, wo du nicht hier bist, kann ich nicht erklären
The carousel of my constant pain
das Karussell meines ständigen Schmerzes.
I'm not sure that I can hold on anymore
Ich bin mir nicht sicher, ob ich noch länger durchhalten kann.
Became a victim of circumstance
Ich wurde ein Opfer der Umstände.
Should have said when I had the chance
Hätte es sagen sollen, als ich die Chance hatte.
I don't want any kind of life without you here
Ich will kein Leben ohne dich hier.





Авторы: Benjamin Alexander Kohn, James John Napier, Tom Barnes, Pete Kelleher, Lewis Capaldi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.