Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How This Ends
Wie das endet
"Who
are
we
fooling?"
"Wen
wollen
wir
täuschen?"
I
guess
that
you
gave
up
Ich
schätze,
du
hast
aufgegeben
On
all
that
I
am
and
all
that
I'm
not
All
das,
was
ich
bin
und
all
das,
was
ich
nicht
bin
'Cause
I'm
- useless
Weil
ich
- nutzlos
bin
And
full
of
excuses
Und
voller
Ausreden
I
guess
that
you
cut
free
Ich
schätze,
du
hast
dich
befreit
From
all
that
we
are
and
will
never
be
Von
all
dem,
was
wir
sind
und
niemals
sein
werden
Now
the
flowers
are
dead,
like
the
hearts
in
our
chest
Jetzt
sind
die
Blumen
tot,
wie
die
Herzen
in
unserer
Brust
And
I'm
hanging
my
head
'cause
I'm
tryna
forget
Und
ich
lasse
meinen
Kopf
hängen,
weil
ich
versuche
zu
vergessen
How
we
bled,
and
we
bled,
and
we
bled,
and
we
bled
Wie
wir
bluteten,
und
wir
bluteten,
und
wir
bluteten,
und
wir
bluteten
So,
this
is
where
we
ended
up
Also,
hier
sind
wir
gelandet
All
of
those
years
that
I
wasted
for
love
All
die
Jahre,
die
ich
für
die
Liebe
verschwendet
habe
And
here
it
is,
forever
more
Und
hier
ist
es,
für
immer
mehr
The
house
is
on
fire
and
I
can't
find
the
door
Das
Haus
steht
in
Flammen
und
ich
finde
die
Tür
nicht
If
I
had
the
heart
to
start
it
again
Wenn
ich
das
Herz
hätte,
es
noch
einmal
zu
beginnen
I'd
stamp
out
the
sparks
in
my
own
self-defence
Würde
ich
die
Funken
in
meiner
eigenen
Selbstverteidigung
austreten
Say,
you
ain't
gonna
like
how
this
ends
Sag,
dir
wird
nicht
gefallen,
wie
das
endet
You
know,
if
we
went
back
Weißt
du,
wenn
wir
zurückgingen
To
fix
what
we
once
had
Um
zu
reparieren,
was
wir
einst
hatten
There'd
still
be
no
chance
Gäbe
es
immer
noch
keine
Chance
For
you
and
me
'cause
inevitably
Für
dich
und
mich,
denn
unvermeidlich
All
the
flowers
would
die,
and
the
tears
from
your
eyes
Würden
alle
Blumen
sterben,
und
die
Tränen
aus
deinen
Augen
Would
come
as
no
surprise
as
I
tried
to
forget
Wären
keine
Überraschung,
wenn
ich
versuchte
zu
vergessen
How
we
bled,
and
we
bled,
and
we
bled,
and
we
bled
Wie
wir
bluteten,
und
wir
bluteten,
und
wir
bluteten,
und
wir
bluteten
So,
this
is
where
we
ended
up
Also,
hier
sind
wir
gelandet
All
of
those
years
that
I
wasted
for
love
All
die
Jahre,
die
ich
für
die
Liebe
verschwendet
habe
And
here
it
is,
forever
more
Und
hier
ist
es,
für
immer
mehr
The
house
is
on
fire
and
I
can't
find
the
door
Das
Haus
steht
in
Flammen
und
ich
finde
die
Tür
nicht
If
I
had
the
heart
to
start
it
again
Wenn
ich
das
Herz
hätte,
es
noch
einmal
zu
beginnen
I'd
stamp
out
the
sparks
in
my
own
self-defence
Würde
ich
die
Funken
in
meiner
eigenen
Selbstverteidigung
austreten
No,
you
ain't
gonna
like
how
this
ends
Nein,
dir
wird
nicht
gefallen,
wie
das
endet
Broken
with
no
way
to
mend
Zerbrochen,
ohne
Möglichkeit
zur
Reparatur
No,
you
ain't
gonna
like
how
this
ends
Nein,
dir
wird
nicht
gefallen,
wie
das
endet
I'm
stuck
here
just
tryna
forget
Ich
stecke
hier
fest
und
versuche
zu
vergessen
How
we
bled,
and
we
bled,
and
we
bled,
and
we
bled
Wie
wir
bluteten,
und
wir
bluteten,
und
wir
bluteten,
und
wir
bluteten
So,
this
is
where
we
ended
up
Also,
hier
sind
wir
gelandet
All
of
those
years
that
I
wasted
for
love
All
die
Jahre,
die
ich
für
die
Liebe
verschwendet
habe
And
here
it
is,
forever
more
Und
hier
ist
es,
für
immer
mehr
The
house
is
on
fire
and
I
can't
find
the
door
Das
Haus
steht
in
Flammen
und
ich
finde
die
Tür
nicht
If
I
had
the
heart
to
start
it
again
Wenn
ich
das
Herz
hätte,
es
noch
einmal
zu
beginnen
I'd
stamp
out
the
sparks
in
my
own
self-defence
Würde
ich
die
Funken
in
meiner
eigenen
Selbstverteidigung
austreten
Say,
you
ain't
gonna
like
Sag,
dir
wird
nicht
gefallen
How
this
ends
Wie
das
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Atkinson, Philip Plested, Lewis Capaldi, Edd Holloway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.