Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
strangers
at
the
bar,
they
were
playin'
"Wonderwall"
Wir
waren
Fremde
an
der
Bar,
sie
spielten
"Wonderwall"
I
overheard
you
say
you
hate
this
song
Ich
hörte
zufällig,
wie
du
sagtest,
dass
du
diesen
Song
hasst
Next
thing
I
knew,
I'm
walkin'
over,
came
and
tapped
you
on
your
shoulder
Im
nächsten
Moment
ging
ich
rüber,
tippte
dich
an
der
Schulter
an
Said,
"My
dear,
you're
not
the
only
one"
Sagte:
"Meine
Liebe,
du
bist
nicht
die
Einzige"
Spent
the
night
there
at
my
place,
that
night
became
a
hundred
days
Verbrachten
die
Nacht
bei
mir,
diese
Nacht
wurde
zu
hundert
Tagen
And
I
shared
all
my
deepest
secrets
with
you
Und
ich
teilte
all
meine
tiefsten
Geheimnisse
mit
dir
Soon
enough,
well,
I
found
out
you're
somethin'
I
can't
live
without
Bald
darauf
fand
ich
heraus,
dass
du
etwas
bist,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann
And
every
time
I
close
my
eyes,
I
miss
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
vermisse
ich
dich
I
waited
all
my
life
just
to
fall
for
someone
like
you
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet,
um
mich
in
jemanden
wie
dich
zu
verlieben
In
the
blink
of
an
eye,
yeah,
it
all
fell
through
Im
Handumdrehen
fiel
alles
in
sich
zusammen
I
can't
even
lie,
I'm
not
doin'
well
Ich
kann
nicht
lügen,
mir
geht
es
nicht
gut
Wakin'
up
without
you,
sleepin'
by
myself
Wache
auf
ohne
dich,
schlafe
alleine
Alone
in
our
room,
all
your
stuff
is
gone
Alleine
in
unserem
Zimmer,
all
deine
Sachen
sind
weg
Yeah,
I'm
standin'
still
here
while
you're
movin'
on
Ja,
ich
stehe
hier
still,
während
du
weiterziehst
When
my
world
would
tear
in
two
Wenn
meine
Welt
in
zwei
Teile
gerissen
wurde
You
were
who
I
ran
to
Warst
du
diejenige,
zu
der
ich
rannte
Now
I
can't
even
call,
or
call
you
my
friend
Jetzt
kann
ich
dich
nicht
einmal
anrufen
oder
dich
meine
Freundin
nennen
Oh
darlin',
it's
strange
'cause
you
and
I
are
strangers
all
over
again
Oh
Liebling,
es
ist
seltsam,
denn
du
und
ich
sind
wieder
Fremde
Heart's
a
mess
and
head's
ablaze,
the
nights
become
the
starts
of
days
Das
Herz
ist
ein
Chaos
und
der
Kopf
steht
in
Flammen,
die
Nächte
werden
zum
Beginn
der
Tage
And
I've
been
drinkin'
just
to
get
me
through
'em
Und
ich
habe
getrunken,
nur
um
sie
zu
überstehen
It's
funny
how
you
love
someone,
and
when
it's
over,
said
and
done
Es
ist
lustig,
wie
man
jemanden
liebt,
und
wenn
es
vorbei
ist,
gesagt
und
getan
It's
almost
like
you
never
even
knew
'em
Ist
es
fast
so,
als
hätte
man
sie
nie
gekannt
I
waited
all
my
life
just
to
fall
for
someone
like
you
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet,
um
mich
in
jemanden
wie
dich
zu
verlieben
In
the
blink
of
an
eye,
yeah,
it
all
fell
through
Im
Handumdrehen
fiel
alles
in
sich
zusammen
I
can't
even
lie,
I'm
not
doin'
well
Ich
kann
nicht
lügen,
mir
geht
es
nicht
gut
Wakin'
up
without
you,
sleepin'
by
myself
Wache
auf
ohne
dich,
schlafe
alleine
Alone
in
our
room,
all
your
stuff
is
gone
Alleine
in
unserem
Zimmer,
all
deine
Sachen
sind
weg
Yeah,
I'm
standin'
still
here
while
you're
movin'
on
Ja,
ich
stehe
hier
still,
während
du
weiterziehst
When
my
world
would
tear
in
two
Wenn
meine
Welt
in
zwei
Teile
gerissen
wurde
You
were
who
I
ran
to
Warst
du
diejenige,
zu
der
ich
rannte
Now
I
can't
even
call,
or
call
you
my
friend
Jetzt
kann
ich
dich
nicht
einmal
anrufen
oder
dich
meine
Freundin
nennen
Oh
darlin',
it's
strange
'cause
you
and
I
are
strangers
all
over
again
Oh
Liebling,
es
ist
seltsam,
denn
du
und
ich
sind
wieder
Fremde
All
over
again
Wieder
Fremde
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
I'll
be
waitin'
all
my
life
for
someone
like
you
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
auf
jemanden
wie
dich
warten
I
can't
even
lie,
I'm
not
doin'
well
Ich
kann
nicht
lügen,
mir
geht
es
nicht
gut
Wakin'
up
without
you,
sleepin'
by
myself
Wache
auf
ohne
dich,
schlafe
alleine
Alone
in
our
room,
all
your
stuff
is
gone
Alleine
in
unserem
Zimmer,
all
deine
Sachen
sind
weg
Yeah,
I'm
standin'
still
here
while
you're
movin'
on
Ja,
ich
stehe
hier
still,
während
du
weiterziehst
When
my
world
would
tear
in
two
Wenn
meine
Welt
in
zwei
Teile
gerissen
wurde
You
were
who
I
ran
to
Warst
du
diejenige,
zu
der
ich
rannte
Now
I
can't
even
call,
or
call
you
my
friend
Jetzt
kann
ich
dich
nicht
einmal
anrufen
oder
dich
meine
Freundin
nennen
Oh
darlin',
it's
strange
'cause
you
and
I
are
strangers
all
over
again
Oh
Liebling,
es
ist
seltsam,
denn
du
und
ich
sind
wieder
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pollack, Stefan Johnson, Jordan Kendall Johnson, Lewis Marc Capaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.