Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You The Best
Ich wünsch dir nur das Beste
I
miss
knowin'
what
you're
thinkin'
Ich
vermisse
es
zu
wissen,
was
du
denkst
And
hearin'
how
your
day
has
been
Und
zu
hören,
wie
dein
Tag
war
Do
you
think
you
could
tell
me
everythin',
darlin'?
Glaubst
du,
du
könntest
mir
alles
erzählen,
Liebling?
But
leave
out
every
part
about
him
Aber
lass
alles
über
ihn
aus
Right
now,
you're
probably
by
the
ocean
Jetzt
gerade
bist
du
wahrscheinlich
am
Meer
While
I'm
still
out
here
in
the
rain
Während
ich
immer
noch
hier
im
Regen
stehe
With
every
day
that
passes
by
since
we've
spoken
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
seit
wir
gesprochen
haben
It's
like
Glasgow
gets
farther
from
LA
Ist
es,
als
ob
Glasgow
immer
weiter
von
LA
entfernt
Maybe
it's
supposed
to
be
this
way
Vielleicht
soll
es
so
sein
But,
oh,
my
love
Aber,
oh,
meine
Liebe
I
wanna
say,
"I
miss
the
green
in
your
eyes"
Ich
möchte
sagen:
"Ich
vermisse
das
Grün
in
deinen
Augen"
And
when
I
said
we
could
be
friends,
guess
I
lied
Und
als
ich
sagte,
wir
könnten
Freunde
sein,
habe
ich
wohl
gelogen
I
wanna
say,
"I
wish
that
you
never
left"
Ich
möchte
sagen:
"Ich
wünschte,
du
wärst
nie
gegangen"
Oh,
but
instead,
I
only
wish
you
the
best
Oh,
aber
stattdessen
wünsche
ich
dir
nur
das
Beste
I
wanna
say,
"Without
you,
everythin's
wrong"
Ich
möchte
sagen:
"Ohne
dich
ist
alles
falsch"
And
you
were
everythin'
I
need
all
along
Und
du
warst
alles,
was
ich
die
ganze
Zeit
brauchte
I
wanna
say,
"I
wish
that
you
never
left"
Ich
möchte
sagen:
"Ich
wünschte,
du
wärst
nie
gegangen"
Oh,
but
instead,
I
only
wish
you
the
best
Oh,
aber
stattdessen
wünsche
ich
dir
nur
das
Beste
Well,
I
can't
help
but
notice
Nun,
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
bemerken
You
seem
happier
than
ever
now
Du
scheinst
glücklicher
denn
je
zu
sein
And
I
guess
that
I
should
tell
you
I'm
sorry
Und
ich
denke,
ich
sollte
dir
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
It
seems
I
was
the
problem
somehow
Es
scheint,
als
wäre
ich
irgendwie
das
Problem
gewesen
Maybe
I
only
brought
you
down
Vielleicht
habe
ich
dich
nur
runtergezogen
But,
oh,
my
love
Aber,
oh,
meine
Liebe
I
wanna
say,
"I
miss
the
green
in
your
eyes"
Ich
möchte
sagen:
"Ich
vermisse
das
Grün
in
deinen
Augen"
And
when
I
said
we
could
be
friends,
guess
I
lied
Und
als
ich
sagte,
wir
könnten
Freunde
sein,
habe
ich
wohl
gelogen
I
wanna
say,
"I
wish
that
you
never
left"
Ich
möchte
sagen:
"Ich
wünschte,
du
wärst
nie
gegangen"
Oh,
but
instead,
I
only
wish
you
the
best
Oh,
aber
stattdessen
wünsche
ich
dir
nur
das
Beste
I
wanna
say,
"Without
you,
everythin's
wrong"
Ich
möchte
sagen:
"Ohne
dich
ist
alles
falsch"
And
you
were
everythin'
I
need
all
along
Und
du
warst
alles,
was
ich
die
ganze
Zeit
brauchte
I
wanna
say,
"I
wish
that
you
never
left"
Ich
möchte
sagen:
"Ich
wünschte,
du
wärst
nie
gegangen"
Oh,
but
instead,
I
only
wish
you
the
best
Oh,
aber
stattdessen
wünsche
ich
dir
nur
das
Beste
But,
oh,
my
love
Aber,
oh,
meine
Liebe
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
Wish
I
could
say
it's
somethin'
I
really
mean
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
dass
ich
es
wirklich
so
meine
But
I
want
you
happy
whether
or
not
it's
with
me
Aber
ich
möchte,
dass
du
glücklich
bist,
ob
mit
mir
oder
nicht
I
wanna
say,
"I
wish
that
you
never
left"
Ich
möchte
sagen:
"Ich
wünschte,
du
wärst
nie
gegangen"
Oh,
but
instead,
I
only
wish
you
the
best
Oh,
aber
stattdessen
wünsche
ich
dir
nur
das
Beste
I
wanna
say,
"Without
you,
everythin's
wrong"
Ich
möchte
sagen:
"Ohne
dich
ist
alles
falsch"
And
you
were
everythin'
I
need
all
along
Und
du
warst
alles,
was
ich
die
ganze
Zeit
brauchte
I
wanna
say,
"I
wish
that
you
never
left"
Ich
möchte
sagen:
"Ich
wünschte,
du
wärst
nie
gegangen"
Oh,
but
instead,
I
only
wish
you
the
best
Oh,
aber
stattdessen
wünsche
ich
dir
nur
das
Beste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Marc Capaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.