Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone You Loved
Jemand, den du geliebt hast
I'm
going
under,
and
this
time,
I
fear
there's
no
one
to
save
me
Ich
gehe
unter,
und
diesmal
fürchte
ich,
ist
niemand
da,
der
mich
rettet
This
all-or-nothing
really
got
a
way
of
driving
me
crazy
Dieses
Alles-oder-Nichts
hat
wirklich
eine
Art,
mich
verrückt
zu
machen
I
need
somebody
to
heal,
somebody
to
know
Ich
brauche
jemanden
zum
Heilen,
jemanden
zum
Kennen
Somebody
to
have,
somebody
to
hold
Jemanden
zum
Haben,
jemanden
zum
Halten
It's
easy
to
say,
but
it's
never
the
same
Es
ist
leicht
gesagt,
aber
es
ist
nie
dasselbe
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
numbed
all
the
pain
Ich
glaube,
ich
mochte
die
Art,
wie
du
all
den
Schmerz
betäubt
hast
Now
the
day
bleeds
into
nightfall
Nun
fließt
der
Tag
in
die
Nacht
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
Und
du
bist
nicht
hier,
um
mich
da
durchzubringen
I
let
my
guard
down,
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
geliebt
hast
I'm
going
under,
and
this
time,
I
fear
there's
no
one
to
turn
to
Ich
gehe
unter,
und
diesmal
fürchte
ich,
ist
niemand
da,
an
den
ich
mich
wenden
kann
This
all-or-nothing
way
of
loving
got
me
sleeping
without
you
Diese
Alles-oder-Nichts-Art
zu
lieben,
lässt
mich
ohne
dich
schlafen
Now
I
need
somebody
to
know,
somebody
to
heal
Jetzt
brauche
ich
jemanden
zum
Kennen,
jemanden
zum
Heilen
Somebody
to
have,
just
to
know
how
it
feels
Jemanden
zum
Haben,
nur
um
zu
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
It's
easy
to
say,
but
it's
never
the
same
Es
ist
leicht
gesagt,
aber
es
ist
nie
dasselbe
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
helped
me
escape
Ich
glaube,
ich
mochte
die
Art,
wie
du
mir
geholfen
hast,
zu
entkommen
Now
the
day
bleeds
into
nightfall
Nun
fließt
der
Tag
in
die
Nacht
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
Und
du
bist
nicht
hier,
um
mich
da
durchzubringen
I
let
my
guard
down,
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
geliebt
hast
And
I
tend
to
close
my
eyes
when
it
hurts
sometimes
Und
ich
neige
dazu,
meine
Augen
zu
schließen,
wenn
es
manchmal
weh
tut
I
fall
into
your
arms
Ich
falle
in
deine
Arme
I'll
be
safe
in
your
sound
'til
I
come
back
around
Ich
werde
sicher
sein
in
deinem
Klang,
bis
ich
wieder
zurückkomme
For
now,
the
day
bleeds
into
nightfall
Denn
jetzt
fließt
der
Tag
in
die
Nacht
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
Und
du
bist
nicht
hier,
um
mich
da
durchzubringen
I
let
my
guard
down,
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
geliebt
hast
But
now
the
day
bleeds
into
nightfall
Aber
jetzt
fließt
der
Tag
in
die
Nacht
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
Und
du
bist
nicht
hier,
um
mich
da
durchzubringen
I
let
my
guard
down,
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
geliebt
hast
I
let
my
guard
down,
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
geliebt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Elliot Roman, Tom Andrew Searle Barnes, Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Lewis Marc Capaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.