Текст и перевод песни Lewis Del Mar - Loud(y)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
please
sit
the
fuck
down?
Пожалуйста,
присаживайся,
блядь!
Protesting
in
your
paper
crown
Протестую
в
твоей
бумажной
короне.
You
love
to
feel
offended
Ты
любишь
чувствовать
себя
оскорбленным.
Fighting
from
computer
trenches
Борьба
из
компьютерных
окопов.
You
got
a
semi-automatic
mouth
У
тебя
полуавтоматический
рот.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
Everyone's
yellin'
Все
кричат
...
It's
crackin'
the
ceiling
Это
разрушает
потолок.
Paint
peeling
Пилинг
краски
Like
banana
floor
splitting
Как
банановый
пол,
раскалывающийся.
Wood
splintering
Дерево
раскалывается.
The
noise
is
deafening
Шум
оглушает.
Ring
the
alarm
another
sound
is
copulating
Звените
сигнал
тревоги,
еще
один
звук
подражает.
Spread
eagle
on
my
eardrums
Расправь
орла
на
моих
барабанных
перепонках.
Checking
on
Twitter
cum
Проверка
на
Твиттере,
окончание.
I
miss
summer
doldrums
Я
скучаю
по
летней
депрессии.
I
miss
sonic
boredom
Я
скучаю
по
звуковому
скуке.
I
Miss
Congeniality
Я
Скучаю
По
Конгениальности.
Strangled
incessantly
by
the
speaker
hum
Постоянно
задушенный
гулом
громкоговорителя.
Screaming
monks,
ears
are
numb
Кричащие
монахи,
уши
онемели.
God
can't
whisper
when
the
bass
is
up
Бог
не
может
шептать,
когда
бас
поднимается.
You
got
a
semi-automatic
mouth
У
тебя
полуавтоматический
рот.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
Can
you
please
turn
yourself
down?
Можешь
ли
ты,
пожалуйста,
отвернуться?
Ritalin
kids
doin'
cocaine
wipe
outs
Дети
риталина,
занимающиеся
уничтожением
кокаина.
No
need
to
feel
offended
Не
нужно
обижаться.
Born
to
a
time
when
the
quiet
ended
Рожден
во
времена,
когда
тишина
закончилась.
You
got
a
semi-automatic
mouth
У
тебя
полуавтоматический
рот.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
You
got
a
semi-automatic
mouth
У
тебя
полуавтоматический
рот.
You
got,
you
got
a...
У
тебя
есть,
у
тебя
есть...
Well
go
easy,
go
easy,
go
easy
now
Что
ж,
полегче,
полегче,
полегче.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
And
you're
so
loud
И
ты
такой
громкий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Lewis Harwood, Daniel Noah Miller
Альбом
Loud(y)
дата релиза
04-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.