Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLUES DANS MA FACE
BLUES IN MEINEM GESICHT
Blues
dans
ma
face,
face,
face,
face,
face,
face
Blues
in
meinem
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
Blues
dans
ma
face,
face,
face,
face,
face,
face
Blues
in
meinem
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
Blues
dans
ma
face
baby
Blues
in
meinem
Gesicht,
Baby
Blues
dans
ma
face,
face,
face
Blues
in
meinem
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
J'suis
sur
ma
fast
life
baby
Ich
bin
auf
meinem
Fast
Life,
Baby
Grandi
du
passé
lately
(Face,
face,
face,
face,
face,
face)
Bin
über
die
Vergangenheit
hinausgewachsen
in
letzter
Zeit
(Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht)
Elle
était
dans
ma
tête
tout
l'été
Sie
war
den
ganzen
Sommer
in
meinem
Kopf
J'ai
catch
un
flight
sans
trop
penser
Hab
'nen
Flug
gebucht,
ohne
groß
nachzudenken
Une
couple
de
L's
pour
juste
mieux
gagner
Ein
paar
Niederlagen,
um
einfach
besser
zu
gewinnen
Dans
mon
bag,
j'me
suis
promis
toute
l'année
In
meinem
Modus,
hab's
mir
das
ganze
Jahr
versprochen
Toutes
les
nuits
semble
tourner
Alle
Nächte
scheinen
sich
zu
drehen
Les
regards
semblent
floués
(Face,
face,
face,
face,
face,
face)
Die
Blicke
scheinen
verschwommen
(Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht)
J'étais
dans
le
futur
c'était
passé
(Ay)
Ich
war
in
der
Zukunft,
es
war
vorbei
(Ay)
Comme
un
inconnu
quand
nos
regards
se
sont
croisés
j'ai
passé
Wie
ein
Fremder,
als
sich
unsere
Blicke
trafen,
bin
ich
vorbeigegangen
Comment
j'peux
fuck
up
ma
life
pour
mon
destin
(Yeah)
Wie
kann
ich
mein
Leben
für
mein
Schicksal
versauen
(Yeah)
Comme
une
étoile
tu
peux
me
voir
mais
c'est
trop
loin
(Ay)
Wie
ein
Stern
kannst
du
mich
sehen,
aber
es
ist
zu
weit
weg
(Ay)
Back
dans
le
back
de
la
coupe
franchement
c'est
trop
bien
Hinten
im
Fond
des
Coupés,
ehrlich,
das
ist
zu
gut
Fuck
être
un
regular
dude,
baby
j'y
peux
rien
Scheiß
drauf,
ein
normaler
Typ
zu
sein,
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Peux
rien
Kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Blues
dans
ma
face
baby
Blues
in
meinem
Gesicht,
Baby
Blues
dans
ma
face,
face,
face
Blues
in
meinem
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
J'suis
sur
ma
fast
life
baby
Ich
bin
auf
meinem
Fast
Life,
Baby
Grandi
du
passé
lately
(Face,
face,
face,
face,
face,
face)
Bin
über
die
Vergangenheit
hinausgewachsen
in
letzter
Zeit
(Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht)
Elle
était
dans
ma
tête
tout
l'été
Sie
war
den
ganzen
Sommer
in
meinem
Kopf
J'ai
catch
un
flight
sans
trop
penser
Hab
'nen
Flug
gebucht,
ohne
groß
nachzudenken
Une
couple
de
L's
pour
juste
mieux
gagner
Ein
paar
Niederlagen,
um
einfach
besser
zu
gewinnen
Blues
dans
ma
face,
face,
face
Blues
in
meinem
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht
J'suis
sur
ma
fast
life
baby
Ich
bin
auf
meinem
Fast
Life,
Baby
Grandi
du
passé
lately
(Face,
face,
face,
face,
face,
face)
Bin
über
die
Vergangenheit
hinausgewachsen
in
letzter
Zeit
(Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht,
Gesicht)
Elle
était
dans
ma
tête
tout
l'été
Sie
war
den
ganzen
Sommer
in
meinem
Kopf
J'ai
catch
un
flight
sans
trop
penser
Hab
'nen
Flug
gebucht,
ohne
groß
nachzudenken
Une
couple
de
L's
pour
juste
mieux
gagner
Ein
paar
Niederlagen,
um
einfach
besser
zu
gewinnen
Peux
rien
Kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Baby
j'y
peux
rien
Baby,
ich
kann
nichts
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-felix Dionne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.