Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRIB & CONDO
BUDE & EIGENTUMSWOHNUNG
Give
them
some
more
of
that...
umm...
Gib
ihnen
mehr
von
diesem...
ähm...
Out
of
the
world
stuff
Nicht
von
dieser
Welt
Zeug
They
love
it!
Sie
lieben
es!
Même
pas
sur
la
planche
et
j'flip
toujours
juste
des
combos
Nicht
mal
auf
dem
Brett
und
ich
flippe
immer
nur
Combos
I'd
like
to
buy
a
crib
mais
pourquoi
pas
aussi
un
condo?
Ich
würde
gerne
eine
Bude
kaufen,
aber
warum
nicht
auch
eine
Eigentumswohnung?
Le
produit,
burning
hot
attention
de
pas
te
faire
de
cloque
d'eau
Das
Produkt,
brennend
heiß,
pass
auf,
dass
du
dir
keine
Brandblase
holst
Baby
me
dit
"t'es
cute
à
mort
je
craque
devant
toi
comme
un
poupon"
Baby
sagt
mir:
"Du
bist
zum
Sterben
süß,
ich
fall'
vor
dir
um
wie
ein
Püppchen"
Les
temps
ont
changés
mais
j'ai
foi
qu'un
jour
nous
nous
retrouverons
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
aber
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
werden
On
ne
portait
pas
grand
chose
(Uh
uh)
la
dernière
fois
sur
le
futon
(Uh
uh)
Wir
trugen
nicht
viel
(Uh
uh)
das
letzte
Mal
auf
dem
Futon
(Uh
uh)
Étendus,
perdus,
demandant
qu'est-ce
que
nous
nous
disions?
Ausgestreckt,
verloren,
fragend,
was
wir
uns
sagten?
Pulpeuse
juste
à
souhait
j'me
suis
pincé
puis
c'pas
de
la
fiction
Üppig
genau
richtig,
ich
habe
mich
gekniffen
und
es
ist
keine
Fiktion
Mon
vocabulaire
s'est
envolé
c'est
pas
un
problème
de
diction
Mein
Wortschatz
ist
weggeflogen,
es
ist
kein
Ausspracheproblem
Malgré
ma
conscience
et
ma
confiance
peut-être
un
petit
problème
d'addiction
Trotz
meines
Gewissens
und
meines
Vertrauens,
vielleicht
ein
kleines
Suchtproblem
Au
gré
de
mes
sens
et
bien
défoncé,
toujours
plus
loin
dans
la
mission
Meinen
Sinnen
folgend
und
ziemlich
high,
immer
weiter
in
der
Mission
Le
game
est
tellement
cold
au
passage
laisse
leurs
souls
sous
frisson
Das
Game
ist
so
kalt,
nebenbei
lass
ihre
Seelen
erzittern
Triple
signes
de
feu
imagine
devoir
deal
avec
ce
piquant
Dreifache
Feuerzeichen,
stell
dir
vor,
mit
dieser
Schärfe
klarkommen
zu
müssen
Acting
crazy
pour
ensuite
se
dire,
pourquoi
t'es
si
distant?
Verrückt
spielen,
um
sich
dann
zu
fragen,
warum
bist
du
so
distanziert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-felix Dionne
Альбом
FILM!
дата релиза
04-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.