Lewis Dice - DÉRAPAGE CONTRÔLÉ - перевод текста песни на немецкий

DÉRAPAGE CONTRÔLÉ - Lewis Diceперевод на немецкий




DÉRAPAGE CONTRÔLÉ
KONTROLLIERTER KONTROLLVERLUST
J'pourrais perdre le contrôle ou te le laisser pour un moment
Ich könnte die Kontrolle verlieren oder sie dir für einen Moment überlassen
Qu'as tu de prévu right now?
Was hast du right now vor?
J'pourrais perdre le contrôle ou te le laisser pour un moment
Ich könnte die Kontrolle verlieren oder sie dir für einen Moment überlassen
Qu'as tu de prévu right now?
Was hast du right now vor?
J'ai work all day c'est le temps pour toi de work ton ass out
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, jetzt ist es Zeit für dich, alles zu geben
Extra dripping wet aucune chance que j'pass out
Extra triefend nass, keine Chance, dass ich passe
Perd le contrôle quand elle go down et me ahhh
Ich verliere die Kontrolle, wenn sie runtergeht und mich ahhh
Plus loin qu'on peux voir veux qu'on parte
Weiter als wir sehen können, will sie, dass wir aufbrechen
Elle rejoint mon bateau à la hâte
Sie steigt eilig in mein Boot ein
And if she's freaky like me, elle est hors de la boîte
Und wenn sie so ausgeflippt ist wie ich, sprengt sie den Rahmen
Hors de contrôle
Außer Kontrolle
Hors de contrôle
Außer Kontrolle
Laisse toi aller luv
Lass dich gehen, Schatz
J'pourrais perdre le contrôle ou te le laisser pour un moment
Ich könnte die Kontrolle verlieren oder sie dir für einen Moment überlassen
Qu'as tu de prévu right now?
Was hast du right now vor?
When the lights go down? Right now
When the lights go down? Right now
J'pourrais perdre le contrôle ou te le laisser pour un moment
Ich könnte die Kontrolle verlieren oder sie dir für einen Moment überlassen
Qu'as tu de prévu right now? Right now
Was hast du right now vor? Right now
When the lights go down
When the lights go down
Right now, ay
Right now, ay
Quelques instants dans la pièce les lumières go down
Ein paar Augenblicke im Raum, die Lichter gehen aus
Nos corps vibrent sous un enchaînement de secousses
Unsere Körper vibrieren unter einer Abfolge von Erschütterungen
Quand tu te secoue promis jamais je rebrousse
Wenn du dich schüttelst, versprochen, ich mache nie kehrt
Wait a second
Wait a second
My luv t'as trop la touche
Mein Schatz, du hast es echt drauf
On communique sans mot de bouche à bouche
Wir kommunizieren ohne Worte, von Mund zu Mund
Toute cette chaleur monte et m'étouffe
All diese Hitze steigt auf und erstickt mich
J'en perds les mots, j'en perds le souffle
Mir fehlen die Worte, mir bleibt der Atem weg
Plus de cent mots pour décrire le feeling quand nos peaux se frôlent
Mehr als hundert Worte, um das Gefühl zu beschreiben, wenn unsere Haut sich streift
Aucun doute j'ai définitivement perdu le contrôle
Kein Zweifel, ich habe definitiv die Kontrolle verloren
J'pourrais perdre le contrôle ou te le laisser pour un moment
Ich könnte die Kontrolle verlieren oder sie dir für einen Moment überlassen
Qu'as tu de prévu right now?
Was hast du right now vor?
When the lights go down? Right now
When the lights go down? Right now
J'pourrais perdre le contrôle ou te le laisser pour un moment
Ich könnte die Kontrolle verlieren oder sie dir für einen Moment überlassen
Qu'as tu de prévu right now?
Was hast du right now vor?
When the lights go down? Right now
When the lights go down? Right now





Авторы: Louis-felix Dionne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.