Lewis Dice - JE T'AIME MOI NON PLUS - перевод текста песни на немецкий

JE T'AIME MOI NON PLUS - Lewis Diceперевод на немецкий




JE T'AIME MOI NON PLUS
ICH LIEBE DICH, ICH AUCH NICHT
Fais ton bag (yeah, yeah, yeah)
Pack deine Tasche (yeah, yeah, yeah)
Fais ton bag, baby j't'emmène à New York
Pack deine Tasche, Baby, ich nehm' dich mit nach New York
Fais ton bag (yeah, yeah, yeah)
Pack deine Tasche (yeah, yeah, yeah)
Fais ton bag, baby j't'emmène à New York
Pack deine Tasche, Baby, ich nehm' dich mit nach New York
NYC, baby you and me
NYC, Baby, du und ich
Baby you and me (yeah, oh I)
Baby, du und ich (yeah, oh ich)
Je t'aime, moi non plus
Ich liebe dich, ich auch nicht
Je t'aime, moi non plus
Ich liebe dich, ich auch nicht
Je t'aime, moi non plus
Ich liebe dich, ich auch nicht
But I miss you and I need you baby (Oh I miss you)
Aber ich vermisse dich und ich brauche dich, Baby (Oh, ich vermisse dich)
On vas-tu make it forever baby? (Oh I miss you)
Schaffen wir's für immer, Baby? (Oh, ich vermisse dich)
Quand j'serai down, vas-tu me lift up baby?
Wenn ich am Boden bin, wirst du mich aufrichten, Baby?
Quelques bags, la seule question c'est quels pays?
Ein paar Taschen, die einzige Frage ist, welche Länder?
On peux faire plein d'trucs mais c'est "fuck you pay me"
Wir können viele Dinge tun, aber es heißt „Fuck you, pay me“
Le monde brûle, pour les kids c'est kinda scary
Die Welt brennt, für die Kids ist das irgendwie beängstigend
Quelqu'un peux m'indiquer s'trouve la sortie?
Kann mir jemand zeigen, wo der Ausgang ist?
Oh baby, oh baby, oh baby (oh)
Oh Baby, oh Baby, oh Baby (oh)
Fais ton bag (yeah, yeah, yeah)
Pack deine Tasche (yeah, yeah, yeah)
Fais ton bag, baby j't'emmène à New York
Pack deine Tasche, Baby, ich nehm' dich mit nach New York
Fais ton bag (yeah, yeah, yeah)
Pack deine Tasche (yeah, yeah, yeah)
Fais ton bag, baby j't'emmène à New York
Pack deine Tasche, Baby, ich nehm' dich mit nach New York
Oh I miss you
Oh, ich vermisse dich
Oh I miss you
Oh, ich vermisse dich
Tout pour le love
Alles für die Liebe
Tout pour le love
Alles für die Liebe
Tout pour le love
Alles für die Liebe
Tout pour le love
Alles für die Liebe
Dis-moi qui tu vas appeler quand j'serai plus
Sag mir, wen du anrufen wirst, wenn ich nicht mehr da bin
Dis-moi qui tu vas appeler quand j'serai plus
Sag mir, wen du anrufen wirst, wenn ich nicht mehr da bin
On en fera une scène mais jamais un cas
Wir machen eine Szene draus, aber nie ein Drama
Check moi un beau décor on devrait se parker
Check mir 'ne schöne Kulisse, wir sollten uns da parken
Crazy boy à quel point on peut fuck it up
Wahnsinn, Mann, wie sehr wir es versauen können
Get mon mind right j'serai jamais stressé pour 1k
Bring meinen Kopf in Ordnung, ich werde niemals wegen 1k gestresst sein
Get your grind up pour voir se dissiper tes tracas
Steiger deinen Grind, um zu sehen, wie sich deine Sorgen auflösen
Jamais d'la vie j'pourrai me définir par tous mes achats
Niemals im Leben könnte ich mich durch all meine Einkäufe definieren
Jamais j'pourrai détacher mon coeur de tous ces canvas
Niemals könnte ich mein Herz von all diesen Leinwänden lösen
Dis-moi qui tu vas appeler quand j'serai plus
Sag mir, wen du anrufen wirst, wenn ich nicht mehr da bin
Dis-moi qui tu vas appeler quand j'serai plus
Sag mir, wen du anrufen wirst, wenn ich nicht mehr da bin





Авторы: Louis-félix Dionne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.