Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA FÊTE, TOUJOURS
DIE PARTY, IMMER
Damn,
ay,
ay
Damn,
ay,
ay
À
la
fréquence
qu'ils
m'appellent
on
croirait
c'est
ma
fête
So
oft
wie
sie
mich
anrufen,
könnte
man
meinen,
es
sei
meine
Party
À
la
fréquence
qu'ils
m'appellent
on
croirait
c'est
ma
fête
So
oft
wie
sie
mich
anrufen,
könnte
man
meinen,
es
sei
meine
Party
J'ai
tout
comme
le
plug
pour
que
tu
t'sentes
alive
Ich
hab
alles
wie
der
Plug,
damit
du
dich
lebendig
fühlst
Puis-je
avoir
mon
siège
au
bord
d'la
fenêtre?
Kann
ich
meinen
Platz
am
Fenster
haben?
Les
liens
deviennent
weird
on
va
call
it
a
night
Die
Verbindungen
werden
seltsam,
wir
machen
für
heute
Schluss
Plus
que
jamais,
oui
le
futur
est
clair
Mehr
denn
je,
ja,
die
Zukunft
ist
klar
Trop
d'temps
dans
ma
tête
vas-y
dis-moi
qui
perd?
Zu
viel
Zeit
in
meinem
Kopf,
los,
sag
mir,
wer
verliert?
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
(ay,
ay)
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
(ay,
ay)
Plus
que
jamais,
oui
le
futur
est
clair
(ay)
Mehr
denn
je,
ja,
die
Zukunft
ist
klar
(ay)
Plus
que
jamais,
oui
le
futur
est
clair
Mehr
denn
je,
ja,
die
Zukunft
ist
klar
À
la
fréquence
qu'ils
m'appellent
on
croirait
c'est
ma
fête
So
oft
wie
sie
mich
anrufen,
könnte
man
meinen,
es
sei
meine
Party
À
la
fréquence
qu'ils
m'appellent
on
croirait
c'est
ma
fête
So
oft
wie
sie
mich
anrufen,
könnte
man
meinen,
es
sei
meine
Party
J'ai
tout
comme
le
plug
pour
que
tu
t'sentes
alive
Ich
hab
alles
wie
der
Plug,
damit
du
dich
lebendig
fühlst
Les
liens
deviennent
weird
on
va
call
it
a
night
(ay)
Die
Verbindungen
werden
seltsam,
wir
machen
für
heute
Schluss
(ay)
Puis-je
avoir
mon
siège
au
bord
d'la
fenêtre?
(yeah)
Kann
ich
meinen
Platz
am
Fenster
haben?
(yeah)
Puis-je
avoir
mon
siège
au
bord
d'la
fenêtre?
Kann
ich
meinen
Platz
am
Fenster
haben?
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
(damn,
ay)
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
(damn,
ay)
C'que
tu
fais
d'mieux
fais
toi
payer
pour
le
faire
Was
du
am
besten
machst,
lass
dich
dafür
bezahlen
C'que
tu
fais
d'mieux
fais
toi
payer
pour
le
faire
Was
du
am
besten
machst,
lass
dich
dafür
bezahlen
C'que
tu
fais
d'mieux
fais
toi
payer
pour
le
faire
(damn,
check
it
out)
Was
du
am
besten
machst,
lass
dich
dafür
bezahlen
(damn,
check
it
out)
Maison
Mon
Monde
yeah
on
bâtit
vers
le
sky
(damn)
Maison
Mon
Monde
yeah
wir
bauen
Richtung
Himmel
(damn)
Ma
mission
est
claire
j'vais
la
poursuivre
'til
I
die
Meine
Mission
ist
klar,
ich
werde
sie
verfolgen,
bis
ich
sterbe
La
vision
décuplée
j'apprécie
les
détails
Die
Vision
verzehnfacht,
ich
schätze
die
Details
Free
les
esprits
libres
mets
ça
sur
un
chandail
Befreit
die
freien
Geister,
pack
das
auf
ein
T-Shirt
Le
shit
il
m'endort,
faut
que
j'respire,
que
j'baille
Der
Scheiß
macht
mich
müde,
ich
muss
atmen,
muss
gähnen
J'voudrais
jamais
redescendre
de
ce
high
(damn)
Ich
will
niemals
von
diesem
High
runterkommen
(damn)
Ils
vont
jamais
m'props
mais
probably
me
bite
Sie
werden
mir
nie
Props
geben,
aber
wahrscheinlich
mich
nachmachen
On
est
up
toute
la
night
sinon
qui
va
le
faire?
Wir
sind
die
ganze
Nacht
wach,
wer
soll
es
sonst
machen?
Trop
peu
d'humains
me
rendent
réellement
fier
Zu
wenige
Menschen
machen
mich
wirklich
stolz
J'me
dois
de
changer
de
vue,
allez
book
me
a
flight
Ich
muss
die
Aussicht
wechseln,
los,
buch
mir
einen
Flug
Puis-je
avoir
mon
siège
au
bord
d'la
fenêtre?
Kann
ich
meinen
Platz
am
Fenster
haben?
Puis-je
avoir
mon
siège
au
bord
d'la
fenêtre?
Kann
ich
meinen
Platz
am
Fenster
haben?
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
Cheese
dans
ma
face,
j'vois
le
doute
sur
la
leur
(damn,
ay)
Grinsen
in
meinem
Gesicht,
ich
sehe
den
Zweifel
auf
ihrem
(damn,
ay)
C'que
tu
fais
d'mieux
fais
toi
payer
pour
le
faire
Was
du
am
besten
machst,
lass
dich
dafür
bezahlen
C'que
tu
fais
d'mieux
fais
toi
payer
pour
le
faire
Was
du
am
besten
machst,
lass
dich
dafür
bezahlen
C'que
tu
fais
d'mieux
fais
toi
payer
pour
le
faire
(damn)
Was
du
am
besten
machst,
lass
dich
dafür
bezahlen
(damn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-félix Dionne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.