Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
worn-out
words
Es
sind
die
abgenutzten
Worte
The
cold
goodbyes
Die
kalten
Abschiede
Must've
broken
our
hearts
a
hundred
times
and
I
Haben
unsere
Herzen
wohl
hundertmal
gebrochen
und
ich
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
It's
the
rush
we
felt
Es
ist
der
Rausch,
den
wir
fühlten
Those
heavy
sighs
Diese
schweren
Seufzer
Now
our
bed
is
cold
and
we're
breathing
slow
tonight
Jetzt
ist
unser
Bett
kalt
und
wir
atmen
langsam
heute
Nacht
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
'Cause
we're
the
worst
Denn
wir
sind
die
Schlimmsten
And
we're
the
best
Und
wir
sind
die
Besten
But
I
don't
want
nobody
else
Aber
ich
will
keine
andere
I
could
find
some
fairer
weather
Ich
könnte
besseres
Wetter
finden
But
no
one
else
could
love
like
you
Aber
niemand
sonst
könnte
lieben
wie
du
When
I'm
tired
of
all
the
echoes
in
my
head
Wenn
ich
müde
bin
von
all
den
Echos
in
meinem
Kopf
I'll
surrender
yesterday
Gebe
ich
das
Gestern
auf
'Cause
all
our
tomorrows
lead
the
way
Denn
all
unsere
Morgen
weisen
den
Weg
When
I'm
lost
and
want
to
let
go,
you
are
there
Wenn
ich
verloren
bin
und
loslassen
will,
bist
du
da
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Where
all
our
tomorrows
lead
the
way
Wo
all
unsere
Morgen
den
Weg
weisen
It's
your
worn-out
shoes
Es
sind
deine
abgetragenen
Schuhe
Left
in
the
hall
Im
Flur
gelassen
How
I
still
smile
every
time
you
call
and
I
Wie
ich
immer
noch
lächle,
jedes
Mal,
wenn
du
anrufst
und
ich
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
It's
the
streetlight
glow
Es
ist
der
Schein
der
Straßenlaterne
Across
your
face
Auf
deinem
Gesicht
Your
hand
on
mine
Deine
Hand
auf
meiner
As
we
drive
home
at
night
Während
wir
nachts
nach
Hause
fahren
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
'Cause
we're
the
worst
Denn
wir
sind
die
Schlimmsten
And
we're
the
best
Und
wir
sind
die
Besten
But
you
don't
want
nobody
else
Aber
du
willst
niemand
anderen
You
could
find
somebody
better
Du
könntest
jemanden
Besseren
finden
But
no
one
else
can
love
like
me
Aber
niemand
sonst
kann
lieben
wie
ich
When
I'm
tired
of
all
the
echoes
in
my
head
Wenn
ich
müde
bin
von
all
den
Echos
in
meinem
Kopf
I'll
surrender
yesterday
Gebe
ich
das
Gestern
auf
'Cause
all
our
tomorrows
lead
the
way
Denn
all
unsere
Morgen
weisen
den
Weg
When
I'm
lost
and
want
to
let
go,
you
are
there
Wenn
ich
verloren
bin
und
loslassen
will,
bist
du
da
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Where
all
our
tomorrows
lead
the
way
Wo
all
unsere
Morgen
den
Weg
weisen
Let
them
lead
the
way
Lass
sie
den
Weg
weisen
Let
them
lead
the
way
Lass
sie
den
Weg
weisen
Let
them
lead
the
way
Lass
sie
den
Weg
weisen
You
lead
the
way
Du
weist
den
Weg
You
lead
the
way
Du
weist
den
Weg
When
I'm
tired
of
all
the
echoes
in
my
head
Wenn
ich
müde
bin
von
all
den
Echos
in
meinem
Kopf
I'll
surrender
yesterday
Gebe
ich
das
Gestern
auf
'Cause
all
our
tomorrows
lead
the
way
Denn
all
unsere
Morgen
weisen
den
Weg
When
I'm
tired
of
all
the
echoes
in
my
head
Wenn
ich
müde
bin
von
all
den
Echos
in
meinem
Kopf
I'll
surrender
yesterday
Gebe
ich
das
Gestern
auf
'Cause
all
our
tomorrows
lead
the
way
Denn
all
unsere
Morgen
weisen
den
Weg
When
I'm
lost
and
want
to
let
go,
you
are
there
Wenn
ich
verloren
bin
und
loslassen
will,
bist
du
da
Take
me
to
another
place
Bring
mich
an
einen
anderen
Ort
Where
all
our
tomorrows
lead
the
way
Wo
all
unsere
Morgen
den
Weg
weisen
Let
them
lead
the
way
Lass
sie
den
Weg
weisen
Let
them
lead
the
way
Lass
sie
den
Weg
weisen
Let
them
lead
the
way
Lass
sie
den
Weg
weisen
You
lead
the
way
Du
weist
den
Weg
You
lead
the
way
Du
weist
den
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.