Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude I
Zwischenspiel I
I'm
pullin'
up
with
the
gang
(Gang,
gang)
Ich
komm'
an
mit
der
Gang
(Gang,
Gang)
I'm
gonna
be
on
the
TV
with
all
of
these
bitches
and
y'all
gonna
know
my
name
Ich
werde
im
Fernsehen
sein
mit
all
diesen
Schlampen
und
ihr
werdet
meinen
Namen
kennen
(Know
my
name)
(Meinen
Namen
kennen)
'Cause
I'll
be
around
with
the
gang
(Gang,
gang)
Denn
ich
werde
mit
der
Gang
unterwegs
sein
(Gang,
Gang)
I
ain't
gonna
show
my
pain
(Show
my,
no)
Ich
werde
meinen
Schmerz
nicht
zeigen
(Zeigen,
nein)
I
just
want
the
money,
no
fame
(No
cap)
Ich
will
nur
das
Geld,
keinen
Ruhm
(Kein
Witz)
I'm
pullin'
up
with
the
gang
Ich
komm'
an
mit
der
Gang
I'm
pullin'
up
with
the
gang
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ich
komm'
an
mit
der
Gang
(Ja,
ja,
ja)
I'm
pullin'
up
with
the
gang
(Yeah,
yeah)
Ich
komm'
an
mit
der
Gang
(Ja,
ja)
I
ain't
gonna
show
my
pain
(Yeah,
yeah)
Ich
werde
meinen
Schmerz
nicht
zeigen
(Ja,
ja)
I
just
want
the
money,
no
fame
(No
fame)
Ich
will
nur
das
Geld,
keinen
Ruhm
(Keinen
Ruhm)
I
just
fucked
your
bitch
'cause
you
failed
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
gerade
deine
Schlampe
gefickt,
weil
du
versagt
hast
(Ja,
ja)
And
I'm
fuckin'
her
everyday
(Smash,
smash)
Und
ich
ficke
sie
jeden
Tag
(Smash,
smash)
Seems
like
can't
get
away
(No,
no)
Scheint,
als
könnte
ich
nicht
weg
(Nein,
nein)
She
said
"Lewxs,
can
I
stay?"
(Stay
with
me)
Sie
sagte:
"Lewxs,
kann
ich
bleiben?"
(Bleib
bei
mir)
Bitch,
I'ma
eat
you
up
like
a
pizza
(Ooh,
yeah)
Schlampe,
ich
werde
dich
verschlingen
wie
eine
Pizza
(Ooh,
ja)
I'm
so
fire,
blowin'
smoke
like
a
seesha
(Fire,
fire)
Ich
bin
so
heiß,
blase
Rauch
wie
eine
Shisha
(Feuer,
Feuer)
Peter
Piper
picked
a
pepper
and
she
sellin'
sea
shells
Peter
Piper
pflückte
einen
Pfeffer
und
sie
verkauft
Muscheln
Callin'
up
the
plug
on
my
brand
trap
cell
(Woo,
trap!)
Rufe
den
Dealer
an
mit
meinem
brandneuen
Trap-Handy
(Woo,
Trap!)
Callin'
up
the
plug
on
my
brand
trap
cell
(Woo,
trap!)
Rufe
den
Dealer
an
mit
meinem
brandneuen
Trap-Handy
(Woo,
Trap!)
Callin'
up
the
plug
on
my
brand
trap
cell
(Woo,
trap!)
Rufe
den
Dealer
an
mit
meinem
brandneuen
Trap-Handy
(Woo,
Trap!)
Callin'
up
the
plug
on
my
brand
trap
cell
(Woo,
trap!)
Rufe
den
Dealer
an
mit
meinem
brandneuen
Trap-Handy
(Woo,
Trap!)
Callin'
up
the
plug
on
my
brand
trap
cell
(Woo)
Rufe
den
Dealer
an
mit
meinem
brandneuen
Trap-Handy
(Woo)
I'm
pullin'
up
with
the
gang
(Brrt,
gang,
gang)
Ich
komm'
an
mit
der
Gang
(Brrt,
Gang,
Gang)
I'm
gonna
be
on
the
TV
with
all
of
these
bitches
and
y'all
gonna
know
my
name
Ich
werde
im
Fernsehen
sein
mit
all
diesen
Schlampen
und
ihr
werdet
meinen
Namen
kennen
(Woo,
woo,
woo,
brrt)
(Woo,
woo,
woo,
brrt)
'Cause
I'll
be
around
with
the
gang
(Gang,
gang,
woo)
Denn
ich
werde
mit
der
Gang
unterwegs
sein
(Gang,
Gang,
woo)
I
ain't
gonna
show
my
pain
(Show
my,
no)
Ich
werde
meinen
Schmerz
nicht
zeigen
(Zeigen
meinen,
nein)
I
just
want
the
money,
no
fame
(No
cap,
woo,
woo,
woo)
Ich
will
nur
das
Geld,
keinen
Ruhm
(Kein
Witz,
woo,
woo,
woo)
I'm
pullin'
up
with
the
gang
(Woo,
brrt)
Ich
komm'
an
mit
der
Gang
(Woo,
brrt)
I'm
pullin'
up
with
the
gang
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ich
komm'
an
mit
der
Gang
(Ja,
ja,
ja)
I'm
pullin'
up
with
the
gang
(Yeah,
yeah)
Ich
komm'
an
mit
der
Gang
(Ja,
ja)
I
ain't
gonna
show
my
pain
(Yeah,
yeah,
woo)
Ich
werde
meinen
Schmerz
nicht
zeigen
(Ja,
ja,
woo)
I
just
want
the
money,
no
fame
(Woo,
woo,
woo)
Ich
will
nur
das
Geld,
keinen
Ruhm
(Woo,
woo,
woo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.