Pop a Pill With Me -
Empra
,
Lewxs
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop a Pill With Me
Nimm eine Pille mit mir
Get
high
with
me
(Me)
Werd
high
mit
mir
(Mir)
Pop
a
pill
with
me
(Me)
Nimm
eine
Pille
mit
mir
(Mir)
Come
fly
with
me
(Fly)
Komm,
flieg
mit
mir
(Flieg)
Would
you
kill
for
me?
(Would
you?
Would
you?)
Würdest
du
für
mich
töten?
(Würdest
du?
Würdest
du?)
Would
you
risk
your
life
for
me?
(For
me?)
Würdest
du
dein
Leben
für
mich
riskieren?
(Für
mich?)
Would
you
take
your
time
for
me?
(Yeah)
Würdest
du
dir
Zeit
für
mich
nehmen?
(Yeah)
Do
you
wanna
ride
with
me?
Willst
du
mit
mir
fahren?
Baby,
get
high
with
me
(Get
high)
Baby,
werd
high
mit
mir
(Werd
high)
I'm
focused
on
my
dreams
(Focused
on
my
dream)
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Träume
(Konzentriere
mich
auf
meinen
Traum)
I'm
just
sipping
lean
(Good
drank)
Ich
nippe
nur
am
Lean
(Guter
Trunk)
I'm
smoking
on
my
weed
Ich
rauche
mein
Weed
I
just
popped
a
bean
(Pop
it)
Ich
hab
grad
eine
Bohne
eingeworfen
(Wirf
sie
ein)
Demons
(Demons)
Dämonen
(Dämonen)
They
in
my
soul,
they
reaping
(Yeah)
Sie
sind
in
meiner
Seele,
sie
ernten
(Yeah)
Yeah,
I
take
a
sip
and
I'm
leaning
(Drank)
Yeah,
ich
nehme
einen
Schluck
und
lehne
mich
zurück
(Trunk)
I'm
high
at
the
party,
ain't
leaving
(Stay
high)
Ich
bin
high
auf
der
Party,
gehe
nicht
weg
(Bleib
high)
I'm
living
my
life,
what's
the
meaning?
(Yeah)
Ich
lebe
mein
Leben,
was
ist
der
Sinn?
(Yeah)
I'm
seeing
the
light
like
a
beacon
(It's
lit)
Ich
sehe
das
Licht
wie
ein
Leuchtfeuer
(Es
ist
lit)
I
just
want
you
to
come
see
me
(Yeah)
Ich
will
nur,
dass
du
mich
besuchst
(Yeah)
Girl,
I
need
your
love
to
feel
me
(Hey)
Mädchen,
ich
brauche
deine
Liebe,
um
mich
zu
fühlen
(Hey)
Baby,
come
take
these
drugs
Baby,
komm,
nimm
diese
Drogen
I
got
the
acid
on
my
tounge
Ich
hab
die
Säure
auf
meiner
Zunge
Girl,
I
just
need
your
love
Mädchen,
ich
brauche
nur
deine
Liebe
Come
here,
just
give
me
some
Komm
her,
gib
mir
einfach
etwas
Baby,
I'm
on
the
run
Baby,
ich
bin
auf
der
Flucht
Girl,
can
we
have
some
fun?
Mädchen,
können
wir
etwas
Spaß
haben?
Can
you
make
me
cum?
Kannst
du
mich
zum
Kommen
bringen?
Your
ex-boyfriend's
a
cunt
Dein
Ex-Freund
ist
ein
Arschloch
I
got
(Woo),
gold
(Yeah)
Ich
hab
(Woo),
Gold
(Yeah)
On
my
neck
and
I'ma
blow
up
(Ice)
Um
meinen
Hals
und
ich
werde
explodieren
(Eis)
I
want
the
sex
when
she
pull
up
Ich
will
Sex,
wenn
sie
vorfährt
When
I
run
it
up
I
can't
fuck
up
Wenn
ich
durchstarte,
darf
ich
nicht
versagen
I
wanna
upgrade
to
diamonds
(Ice)
Ich
will
auf
Diamanten
upgraden
(Eis)
A
future
star,
I'm
shining
(Star)
Ein
zukünftiger
Star,
ich
strahle
(Star)
These
flashing
lights,
they
blinding
Diese
Blitzlichter,
sie
blenden
Yeah,
I
got
perfect
timing
Yeah,
ich
habe
perfektes
Timing
Keep
it
real
for
the
gang
(Gang)
Bleib
real
für
die
Gang
(Gang)
Keep
it
real
for
the
fam
Bleib
real
für
die
Familie
Day
one's
from
the
trap
(Trap)
Die
vom
ersten
Tag
an
aus
der
Falle
(Trap)
We're
going
up,
won't
make
it
back
Wir
steigen
auf,
werden
nicht
zurückkommen
When
I
get
big
I'll
be
flipping
the
pack
Wenn
ich
groß
rauskomme,
werde
ich
das
Päckchen
umdrehen
I'm
high
on
the
Xans,
I'm
just
spending
my
cash
Ich
bin
high
auf
Xans,
ich
gebe
nur
mein
Geld
aus
I'm
catching
my
demons
and
sending
them
back
Ich
fange
meine
Dämonen
und
schicke
sie
zurück
I'm
high
on
the
Xannies
and
that
is
no
cap
(No
cap)
Ich
bin
high
auf
Xannies
und
das
ist
kein
Witz
(Kein
Witz)
Live
life
and
get
high
but
I
don't
wanna
die
Lebe
das
Leben
und
werde
high,
aber
ich
will
nicht
sterben
Dreaming
at
midnight,
baby
you're
on
my
mind
Träume
um
Mitternacht,
Baby,
du
bist
in
meinen
Gedanken
Green
light,
red
light,
baby
we're
going
fine
Grünes
Licht,
rotes
Licht,
Baby,
uns
geht
es
gut
Take
time,
you
know
I'm
gon'
wait
for
you
all
night
(All
night)
Nimm
dir
Zeit,
du
weißt,
ich
werde
die
ganze
Nacht
auf
dich
warten
(Die
ganze
Nacht)
Get
high
with
me
(Me)
Werd
high
mit
mir
(Mir)
Pop
a
pill
with
me
(Me)
Nimm
eine
Pille
mit
mir
(Mir)
Come
fly
with
me
(Fly)
Komm,
flieg
mit
mir
(Flieg)
Would
you
kill
for
me?
(Would
you?
Would
you?)
Würdest
du
für
mich
töten?
(Würdest
du?
Würdest
du?)
Would
you
risk
your
life
for
me?
(For
me?)
Würdest
du
dein
Leben
für
mich
riskieren?
(Für
mich?)
Would
you
take
your
time
for
me?
(Yeah)
Würdest
du
dir
Zeit
für
mich
nehmen?
(Yeah)
Do
you
wanna
ride
with
me?
(Ride,
ride)
Willst
du
mit
mir
fahren?
(Fahren,
fahren)
Baby,
get
high
with
me
(Get
high)
Baby,
werd
high
mit
mir
(Werd
high)
I'm
focused
on
my
dreams
(Focused
on
my
dream)
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Träume
(Konzentriere
mich
auf
meinen
Traum)
I'm
just
sipping
lean
(On
that
lean,
yeah)
Ich
nippe
nur
am
Lean
(Am
Lean,
yeah)
I'm
smoking
on
my
weed
(On
my
weed,
yeah)
Ich
rauche
mein
Weed
(Mein
Weed,
yeah)
I
just
popped
a
bean
Ich
hab
grad
eine
Bohne
eingeworfen
On
the
scene
Auf
der
Szene
Pop
a
bean
with
me,
she
can't
be
seen
with
me
Nimm
eine
Bohne
mit
mir,
sie
kann
nicht
mit
mir
gesehen
werden
I
keep
a
dream
with
me
(Keep
a
dream)
Ich
habe
einen
Traum
bei
mir
(Habe
einen
Traum)
I
got
the
team
with
me,
ain't
coming
easily
Ich
habe
das
Team
bei
mir,
es
kommt
nicht
leicht
So
I
gotta
keep
a
piece
with
me
Also
muss
ich
eine
Waffe
bei
mir
haben
It's
how
it's
need
to
be
So
muss
es
sein
Keep
on
rolling
up
them
trees
Roll
weiter
diese
Bäume
hoch
Mash
that
work
up
in
a
week
Mach
diese
Arbeit
in
einer
Woche
fertig
Paranoia,
I
don't
sleep
Paranoia,
ich
schlafe
nicht
Tripping
off
the
drank
(Drank)
Trippe
vom
Trunk
(Trunk)
Cashing
out
like
bank
Zahle
aus
wie
eine
Bank
Keep
kicking
the
can
Trete
weiter
gegen
die
Dose
What
the
fuck's
the
plan?
Was
zum
Teufel
ist
der
Plan?
Flipping
out
like,
man
Flippe
aus,
Mann
Keep
on
counting
up
bands
Zähle
weiter
die
Scheine
We
fucked
up
off
the
xans
(Yeah,
yeah)
Wir
sind
fertig
von
den
Xans
(Yeah,
yeah)
I
think
she
loose,
I'm
lucid
Ich
denke,
sie
ist
locker,
ich
bin
klar
Now
they
fucking
with
the
new
kid
Jetzt
machen
sie
sich
mit
dem
Neuen
rum
Pop
a
seal,
it's
an
illusion
Öffne
ein
Siegel,
es
ist
eine
Illusion
We
fucking
once,
there's
no
confusion
Wir
ficken
einmal,
es
gibt
keine
Verwirrung
That's
a
conclusion
Das
ist
eine
Schlussfolgerung
Come
around
and
set
the
motion
Komm
vorbei
und
setz
die
Bewegung
in
Gang
Let
me
whip
a
little
potion
Lass
mich
einen
kleinen
Zaubertrank
anrühren
I
really
got
open
Ich
habe
mich
wirklich
geöffnet
Get
high
with
me
Werd
high
mit
mir
Pop
a
pill
with
me
Nimm
eine
Pille
mit
mir
Come
fly
with
me
(Fly)
Komm,
flieg
mit
mir
(Flieg)
Would
you
kill
for
me?
(Would
you?)
Würdest
du
für
mich
töten?
(Würdest
du?)
Would
you
risk
your
life
for
me?
Würdest
du
dein
Leben
für
mich
riskieren?
Would
you
take
your
time
for
me?
(Take
your
time)
Würdest
du
dir
Zeit
für
mich
nehmen?
(Nimm
dir
Zeit)
Do
you
wanna
ride
with
me?
Willst
du
mit
mir
fahren?
Baby,
get
high
with
me
(Get
high)
Baby,
werd
high
mit
mir
(Werd
high)
I'm
focused
on
my
dreams
(Focused
on
my
dreams)
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Träume
(Konzentriere
mich
auf
meine
Träume)
I'm
just
sipping
lean
(I'm
just
sipping
lean)
Ich
nippe
nur
am
Lean
(Ich
nippe
nur
am
Lean)
I'm
smoking
on
my
weed
(Smoking
on
my
weed)
Ich
rauche
mein
Weed
(Rauche
mein
Weed)
I
just
popped
a
bean
(I
just
popped
a
bean)
Ich
hab
grad
eine
Bohne
eingeworfen
(Ich
hab
grad
eine
Bohne
eingeworfen)
Come
and
pop
a
bean
with
me
Komm
und
nimm
eine
Bohne
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.