Lex Aura - Trust (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Trust (Bonus Track) - Lex Auraперевод на немецкий




Trust (Bonus Track)
Vertrauen (Bonus Track)
Do you really love me?
Liebst du mich wirklich?
Is you like these women tryna fuck me?
Bist du wie diese Frauen, die versuchen, mich flachzulegen?
I'll admit I have a hard time trusting
Ich gebe zu, ich habe Schwierigkeiten zu vertrauen
Especially when you know I come from nothing
Besonders, wenn du weißt, dass ich aus dem Nichts komme
You can't blame me for having too much to lose
Du kannst mir nicht vorwerfen, dass ich zu viel zu verlieren habe
It's hard for me to chill I swear it's not just you
Es fällt mir schwer, mich zu entspannen, ich schwöre, es liegt nicht nur an dir
Tell me what the fuck am I supposed to do?
Sag mir, was zum Teufel soll ich tun?
When everyone's always tryna get over on you
Wenn jeder immer versucht, mich übers Ohr zu hauen
Is you with me cause I'm poppin'?
Bist du bei mir, weil ich gerade angesagt bin?
If I fell off would you test other options?
Wenn ich abstürzen würde, würdest du andere Optionen testen?
Is you down for real girl is you locked in?
Bist du wirklich dabei, Mädel, bist du fest entschlossen?
You don't gotta lie in your responses
Du musst in deinen Antworten nicht lügen
Turks and Caicos shorty that's a lay up
Turks- und Caicosinseln, Kleine, das ist ein Kinderspiel
I provide more than lip fills and lace fronts
Ich biete mehr als nur Lippenfüller und Lace Fronts
All I ask from you is to be straight up
Alles, was ich von dir verlange, ist, ehrlich zu sein
I ain't get to where I'm at by saving up you know
Ich bin nicht dorthin gekommen, wo ich bin, indem ich gespart habe, weißt du
I put those hours in
Ich habe diese Stunden investiert
Fuck throwing towels in
Scheiß drauf, Handtücher zu werfen
I'm wide awake it's 4AM I gotta dial in
Ich bin hellwach, es ist 4 Uhr morgens, ich muss mich einklinken
Tell me, is you all in?
Sag mir, bist du voll dabei?
This shit ain't pretend
Das hier ist kein Spiel
You gotta trust me with your life we in the deep end
Du musst mir dein Leben anvertrauen, wir sind im tiefen Wasser
Girl would you pick up?
Mädchen, würdest du abheben?
When I needa pick me up?
Wenn ich jemanden brauche, der mich aufrichtet?
Would you be there through thick and thin or is that too much?
Wärst du in guten wie in schlechten Zeiten da, oder ist das zu viel?
Would you be my crutch?
Wärst du meine Stütze?
Or is you quick to judge?
Oder bist du schnell mit einem Urteil?
I needa know that your loyalty won't budge
Ich muss wissen, dass deine Loyalität unerschütterlich ist
Do you really love me?
Liebst du mich wirklich?
Is you like these women tryna fuck me?
Bist du wie diese Frauen, die versuchen, mich flachzulegen?
I'll admit I have a hard time trusting
Ich gebe zu, ich habe Schwierigkeiten zu vertrauen
Especially when you know I come from nothing
Besonders, wenn du weißt, dass ich aus dem Nichts komme
You can't blame me for having too much to lose
Du kannst mir nicht vorwerfen, dass ich zu viel zu verlieren habe
It's hard for me to chill I swear it's not just you
Es fällt mir schwer, mich zu entspannen, ich schwöre, es liegt nicht nur an dir
Tell me what the fuck am I supposed to do?
Sag mir, was zum Teufel soll ich tun?
When everyone's always tryna get over on you
Wenn jeder immer versucht, mich übers Ohr zu hauen





Авторы: Alejandro Elias Contreras, Adot The God, Kaii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.