Lex Bratcher - Bravo! - перевод текста песни на немецкий

Bravo! - Lex Bratcherперевод на немецкий




Bravo!
Bravo!
They keep talking shit but I can′t even find the reason
Sie reden immer Scheiße, aber ich finde nicht mal den Grund
Rings on my fingers like I'm winning every season
Ringe an meinen Fingern, als ob ich jede Saison gewinne
Talking to the walls, always fighting all these demons
Rede mit den Wänden, kämpfe immer gegen all diese Dämonen
I′m too busy counting money to be talking to you heathens
Ich bin zu beschäftigt mit Geldzählen, um mit euch Heiden zu reden
Turn the heat up Cas my neck is on froze
Dreh die Hitze auf, denn mein Hals ist eingefroren
She down for whatever so she doing what she knows
Sie ist für alles zu haben, also tut sie, was sie kennt
Keep your friends near But keep your enemies close
Halte deine Freunde nah, aber deine Feinde noch näher
They say go out with a bang, Imma go out in a ghost
Man sagt, geh mit einem Knall, ich werde in einem Ghost verschwinden
Okay I come through in the middle of the day
Okay, ich komme mitten am Tag durch
Popping off get me my shit like pronto
Raste aus, gib mir meinen Scheiß, und zwar pronto
Niggas wanna play
Niggas wollen spielen
Till they see me in the Wraith
Bis sie mich im Wraith sehen
Balling out on these niggas like Lonzo
Protze vor diesen Niggas wie Lonzo
Spent my birthday getting Yea, while in Cabo
Verbrachte meinen Geburtstag mit Spaß, während ich in Cabo war
Then get on the plane from the A to Toronto
Dann steige ich ins Flugzeug von A nach Toronto
Rich people things Going to a French play
Reiche-Leute-Dinge, gehe zu einem französischen Theaterstück
I don't know what they said,
Ich weiß nicht, was sie gesagt haben,
But I'm screaming out Bravo!
Aber ich schreie Bravo!
Pull up in that drop top
Fahre vor in diesem Cabrio
No roof but the coupe still a hot box
Kein Dach, aber das Coupé ist trotzdem eine Hotbox
Whole troop in the room looking at you perform
Die ganze Truppe im Raum schaut dir beim Performen zu
And we yelling out Oop! Cas you not hot
Und wir rufen Oop! Weil du nicht heiß bist
Got a group of some goons from the hard knocks
Habe eine Gruppe von Schlägern von der harten Schule
And Y′all doomed if they pull on that "Baa" "Baa"
Und ihr seid erledigt, wenn sie dieses "Baa" "Baa" ziehen
Smoking gas in the back of the club just mobbing
Rauche Gras hinten im Club, einfach als Gruppe unterwegs
Laughing at the haters haha
Lache über die Hater, haha
Cas
Weil
You Be off that Fuck Shit
Du bist auf diesem Scheiß drauf
Everybody smoke
Jeder raucht
But I′m the highest in the function
Aber ich bin die Highste auf der Party
I be off that loud man you cannot even function
Ich bin auf diesem Lauten, Mann, du kannst nicht mal funktionieren
They gone hit my phone I swear they always off assumptions
Sie werden mein Handy anrufen, ich schwöre, sie gehen immer von Vermutungen aus
Are you niggas kidding that's why y′all be off that son shit
Verarscht ihr Niggas mich? Deshalb seid ihr auf diesem Kinderkram drauf
You niggas run quick
Ihr Niggas rennt schnell weg
Whenever we pull out that drum
Immer wenn wir die Trommel rausholen
Gone Pa rum pum pum pum shit
Machen Pa rum pum pum pum Scheiße
Got the speakers going dumb
Hab die Lautsprecher am Durchdrehen
And the club be bumping
Und der Club bebt
And if I leave then close the party
Und wenn ich gehe, dann ist die Party vorbei
Everybody coming
Jeder kommt mit
And all you hear outside is
Und alles, was du draußen hörst, ist
They keep talking shit but I can't even find the reason
Sie reden immer Scheiße, aber ich finde nicht mal den Grund
Rings on my fingers like I′m winning every season
Ringe an meinen Fingern, als ob ich jede Saison gewinne
Talking to the walls, always fighting all these demons
Rede mit den Wänden, kämpfe immer gegen all diese Dämonen
I'm too busy counting money to be talking to you heathens
Ich bin zu beschäftigt mit Geldzählen, um mit euch Heiden zu reden
Turn the heat up Cas my neck is on froze
Dreh die Hitze auf, denn mein Hals ist eingefroren
She down for whatever so she doing what she knows
Sie ist für alles zu haben, also tut sie, was sie kennt
Keep your friends near But keep your enemies close
Halte deine Freunde nah, aber deine Feinde noch näher
They say go out with a bang, Imma go out in a ghost
Man sagt, geh mit einem Knall, ich werde in einem Ghost verschwinden





Авторы: Alexis Bratcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.