Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
I
feel
like
I'm
giving
something
up?
Warum
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
etwas
aufgeben?
Closed
window,
opened
door.
Geschlossenes
Fenster,
offene
Tür.
Even
his
writing
looks
like
mine...
Sogar
seine
Schrift
sieht
aus
wie
meine...
Somehow
I've
hit
the
floor.
Irgendwie
bin
ich
auf
dem
Boden
gelandet.
Taking
a
chance,
when
I'm
not
sure,
on
something
new.
Ich
wage
etwas
Neues,
obwohl
ich
mir
nicht
sicher
bin.
But
will
he
tell
me
I
possess
every
quality
Aber
wird
er
mir
sagen,
dass
ich
jede
Eigenschaft
besitze,
He'd
ever
looked
for
in
another
human
being
too?
die
er
jemals
in
einem
anderen
Menschen
gesucht
hat?
And
he
said,
"You're
the
unobtainable."
Und
er
sagte:
"Du
bist
die
Unerreichbare."
And
now
I'm
the
enemy
'cause
I
couldn't
decide.
Und
jetzt
bin
ich
der
Feind,
weil
ich
mich
nicht
entscheiden
konnte.
And
he
said,
"I
knew
from
the
minute
that
I
sat
down
next
to
you
Und
er
sagte:
"Ich
wusste
von
der
Minute
an,
als
ich
mich
neben
dich
setzte,
That
you
could
never
be
mine."
dass
du
niemals
mein
sein
könntest."
Taking
a
shot,
get
myself
off
of
this
silver
screen.
Ich
versuche,
mich
von
dieser
Leinwand
zu
lösen.
Oh,
but
will
anyone
else
ever
tell
me
just
how
much
they
feel
it
means?
Oh,
aber
wird
mir
jemals
jemand
anderes
sagen,
wie
viel
es
ihm
bedeutet?
And
I
guess
I
sort
of
knew
it
was
too
good
to
be
true,
Und
ich
glaube,
ich
wusste
irgendwie,
dass
es
zu
schön
war,
um
wahr
zu
sein,
But
when
it's
right
in
front
of
you,
aber
wenn
es
direkt
vor
dir
liegt,
You
never
really
see
it
do
you?
siehst
du
es
nie
wirklich,
oder?
And
I
was
just
afraid
of
the
things
we
could
be,
Und
ich
hatte
einfach
Angst
vor
dem,
was
wir
sein
könnten,
And
that
they'd
be
bigger
than
we
could
conceive.
und
dass
es
größer
sein
würde,
als
wir
es
uns
vorstellen
könnten.
And
maybe
I'm
crazy
for
thinking,
Und
vielleicht
bin
ich
verrückt,
weil
ich
dachte,
That
you
might've
been
perfect
for
me
dass
du
perfekt
für
mich
sein
könntest,
But
you
always
say
just
what
I
want
you
to.
aber
du
sagst
immer
genau
das,
was
ich
hören
will.
If
this
is
what
I
think
it
is
I'm
gonna
have
to
change
my
plans
Wenn
das
ist,
was
ich
denke,
dann
muss
ich
meine
Pläne
ändern,
'Cause
I
don't
want
to
go
on
with
anyone
but
you.
denn
ich
möchte
mit
niemand
anderem
zusammen
sein
als
mit
dir.
How
often
does
it
happen?
Wie
oft
passiert
es?
How
often
does
this
come
around?
Wie
oft
kommt
so
etwas
vor?
How
often
will
I
feel
this
found?
Wie
oft
werde
ich
mich
so
gefunden
fühlen?
How
often
will
I
hear
the
sound?
Wie
oft
werde
ich
diesen
Klang
hören?
How
often
does
this
come
around?
Wie
oft
kommt
so
etwas
vor?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Shannon Allan, Holland Alexa Janine Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.