Текст и перевод песни Lex Luthorz - La Aduana De Crecer (Instrumental)
Mi
niñez
fue
un
tren,
persiguiendo
al
horizonte,
Мое
детство
было
поездом,
преследующим
горизонт,,
Que
siempre
decía:
¡Ven!
sin
saber
muy
bien
a
donde.
Он
всегда
говорил:
Иди!
не
зная
куда.
El
futuro
era
un
país
en
el
confín
de
la
distancia,
Будущее
было
страной
на
расстоянии,
Lejana
nube
gris
en
la
ventana
de
mi
infancia.
Далекое
серое
облако
в
окне
моего
детства.
Y
crecer
era
sencillo,
todo
tenía
brillo,
И
расти
было
просто,
все
было
блестящим.,
Siempre
había
una
princesa
que
salvar
de
algún
castillo,
Всегда
была
принцесса,
которую
нужно
спасти
из
какого-то
замка.,
Ya
de
niño,
crecí
sentadito
en
un
bordillo,
В
детстве
я
вырос,
сидя
на
бордюре.,
Con
sueños
en
la
cabeza
y
con
arena
en
los
bolsillos,
si.
С
мечтами
в
голове
и
с
песком
в
карманах,
да.
Nadie
te
cuenta
que
este
cuento
es
un
engaño,
Никто
не
говорит
тебе,
что
эта
история-обман.,
Que
todo
es
un
invento
pa
que
sigas
al
rebaño
Что
все
это
изобретение
па,
что
ты
следуешь
за
стадом,
Que
el
tiempo
pasa
lento
pero
que
vuelan
los
años,
Что
время
идет
медленно,
но
летят
годы.,
Que
crecer
es
aprender
a
desengaños,
Que!
Что
расти-это
научиться
разочаровывать,
что!
Toda
la
fe,
que
se
pierde
ya
no
vuelve
nunca,
Вся
вера,
которая
потеряна,
больше
никогда
не
возвращается.,
Y
no
tío!,
no
siempre
hay
respuesta
a
las
preguntas.
И
нет,
дядя!,
не
всегда
есть
ответы
на
вопросы.
Lo
único
difícil
de
crecer
en
esta
jungla
Единственное,
что
трудно
расти
в
этих
джунглях,
Es
saber
seguir
de
pie
cuando
todo
se
derrumba.
Это
знать,
как
продолжать
стоять,
когда
все
рушится.
¡Pum
pum
pa!,
tum
pap
p
p
Hipnotiza,
Пум
пум
па!,
Тум
п
п
п
гипнотизирует,
No,
no
se
cotiza,
el
tiempo
se
desliza,
Нет,
не
торгуется,
время
скользит.,
Recuerdo
las
calles,
los
parques,
tardes
rojizas
Я
помню
улицы,
парки,
красноватые
вечера.
Y
mi
primer
grafiti
en
la
pared
con
una
tiza,
И
мое
первое
граффити
на
стене
мелом.,
¡Ahora
todo
se
analiza!
Теперь
все
анализируется!
Hasta
el
mismísimo
amor
sabe
a
ceniza,
los
besos
agonizan,
Даже
сама
любовь
на
вкус
как
пепел,
поцелуи
умирают.,
Todos
los
días
son
arenas
movedizas,
Каждый
день
зыбучие
пески,
Un
sueño
que
despierta
mientras
otro
cicatriza.
Сон,
который
просыпается,
а
другой
заживает.
Y
miro
hacia
atrás
para
recordar
quien
soy
И
я
оглядываюсь
назад,
чтобы
вспомнить,
кто
я.
Y
miro
hacia
delante
pa
saber
a
dónde
voy.
И
я
смотрю
вперед,
чтобы
знать,
куда
я
иду.
Ya
no
doy
gracias
al
cielo
por
el
pan
de
hoy
Я
больше
не
благодарю
небо
за
сегодняшний
хлеб.
Tengo
los
pies
en
el
suelo
se
donde
estoy.
Я
знаю,
где
я.
Tras
reflexiones,
la
conclusión
es,
После
размышлений
вывод:,
Que
en
esta
vida
no
hay
un
libro
de
instrucciones,
Что
в
этой
жизни
нет
книги
инструкций,,
Solo
el
corazón
es
la
única
bandera
Только
сердце
- единственный
флаг.
Y
desde
ahí,
si,
cada
uno
vive
a
su
manera.
И
оттуда,
да,
каждый
живет
по-своему.
Y
persigue
a
sus
quimeras,
los
hay
que
solo
busca
el
oro,
И
гонится
за
своими
химерами,
те,
кто
ищет
только
золото.,
Otros
la
verdad
que
mueve
al
globo,
Другие
правда,
которая
движет
глобусом,
Pero
yo
fui
sobre
todo
de
la
escuela
del
ayuno,
Но
я
был
в
основном
из
школы
поста,
Donde
los
hombres
valientes
nos
pegamos
uno
a
uno.
Там,
где
мы,
храбрые
люди,
бьемся
один
за
другим.
Y
aprendimos
a
hacer
rap
sincero
en
los
portales,
И
мы
научились
делать
искренний
рэп
на
порталах.,
Sin
dinero,
sin
efectos
especiales,
Нет
денег,
нет
спецэффектов,
Solo
éramos
niños
que
crecimos
enfadados,
Мы
были
просто
детьми,
которые
выросли
злыми.,
Cantándole
a
la
vida
con
los
puños
apretados,
si
Пение
жизни
со
сжатыми
кулаками,
если
Y
con
29
ya
es
vivir
por
vocación,
А
с
29
уже
жить
по
призванию,
Dormir
para
soñar
y
al
despertar
resignación.
Спать,
чтобы
мечтать
и
просыпаться.
Yo
canto
la
canción
de
la
aduana
de
crecer
Я
пою
песню
таможни
расти,
Mientras
persigo
a
la
Luna
hasta
el
siguiente
amanecer.
Пока
я
преследую
Луну
до
следующего
рассвета.
Y
se
me
escapa,
como
el
niño
que
perdió
su
mapa
И
это
ускользает
от
меня,
как
ребенок,
который
потерял
свою
карту.
Todo
acaba,
el
tiempo
pasa
pasa,
eso
es
madurar
Все
заканчивается,
время
проходит,
это
взрослеет.
Tic,
tac,
tic,
tac,
tic,
tac,
y
el
reloj
del
corazón
siempre
tiene
la
razón
Тик,
так,
тик,
так,
тик,
так,
и
часы
сердца
всегда
правы
Aquellos
niños
temen
ser
mayor
Те
дети
боятся
быть
старше
Y
miro
hacia
atrás
para
recordar
quien
soy
И
я
оглядываюсь
назад,
чтобы
вспомнить,
кто
я.
Y
miro
hacia
delante
pa
saber
a
dónde
voy.
И
я
смотрю
вперед,
чтобы
знать,
куда
я
иду.
Ya
no
doy
gracias
al
cielo
por
el
pan
de
hoy
Я
больше
не
благодарю
небо
за
сегодняшний
хлеб.
Tengo
los
pies
en
el
suelo
se
donde
estoy.
Я
знаю,
где
я.
Y
miro
hacia
atrás
para
recordar
quien
soy
И
я
оглядываюсь
назад,
чтобы
вспомнить,
кто
я.
Y
miro
hacia
delante
pa
saber
a
dónde
voy.
И
я
смотрю
вперед,
чтобы
знать,
куда
я
иду.
Ya
no
doy
gracias
al
cielo
por
el
pan
de
hoy
Я
больше
не
благодарю
небо
за
сегодняшний
хлеб.
No,
no,
no,
no,
no,
...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.