Lex Luthorz, Sharif & Alba - La Aduana De Crecer - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lex Luthorz, Sharif & Alba - La Aduana De Crecer - Instrumental




La Aduana De Crecer - Instrumental
Таможня Взросления - Instrumental
Mi niñez fue un tren persiguiendo al horizonte
Мое детство было поездом, мчащимся к горизонту,
Que siempre decía "ven" sin saber muy bien a donde
Который всегда манил "иди", не зная точно, куда.
El futuro era un país en el confín de la distancia
Будущее было страной на краю расстояния,
Lejana nube gris en la ventana de mi infancia
Далеким серым облаком в окне моего детства.
Y crecer era sencillo, todo tenía brillo
И взрослеть было просто, все сияло,
Siempre había una princesa que salvar de algún castillo
Всегда была принцесса, которую нужно было спасти из замка.
Y ya de niño crecí sentadito en un bordillo
И уже ребенком я рос, сидя на бордюре,
Con sueños en la cabeza y con arena en los bolsillos
С мечтами в голове и песком в карманах.
Y nadie te cuenta que este cuento es un engaño
И никто не рассказывает, что эта сказка обман,
Que todo es un invento pa' que sigas al rebaño
Что все это выдумка, чтобы ты следовал за стадом.
Que el tiempo pasa lento pero que vuelan los años
Что время идет медленно, но годы летят,
Que crecer es aprender a desengaños
Что взрослеть значит учиться разочаровываться.
Que toda la que se pierde ya no vuelve nunca
Что вся вера, которая теряется, уже никогда не вернется,
Y no tío, no siempre hay respuesta a las preguntas
И нет, дорогая, не всегда есть ответы на вопросы.
Lo único difícil de crecer en esta jungla
Единственная трудность взросления в этих джунглях
Es saber seguir de pie cuando todo se derrumba
Это уметь оставаться на ногах, когда все рушится.
No tiza no, no se cotiza, el tiempo se desliza
Не мелом, нет, не ценится, время ускользает,
Recuerdo las calles, los parques, tardes rojizas
Я помню улицы, парки, багровые закаты.
Y mi primer grafiti en la pared con una tiza
И мой первый граффити на стене мелом,
Ahora todo se analiza, hasta el mismísimo amor sabe a ceniza
Теперь все анализируется, даже сама любовь на вкус как пепел.
Los besos agonizan
Поцелуи умирают,
Todos los días son arenas movedizas
Каждый день зыбучие пески,
Un sueño que despierta mientras otro cicatriza
Один сон пробуждается, пока другой заживает.
Y miro hacia atrás para recordar quién soy
И я оглядываюсь назад, чтобы вспомнить, кто я,
Miró hacia delante pa' saber a dónde voy
Смотрю вперед, чтобы знать, куда иду.
Ya no doy gracias al cielo por el pan de hoy
Я больше не благодарю небо за хлеб насущный,
Tengo los pies en el suelo, dónde estoy
Мои ноги на земле, я знаю, где я.
Miro hacia atrás para recordar quién soy
И я оглядываюсь назад, чтобы вспомнить, кто я,
Miro hacia delante pa' saber a dónde voy
Смотрю вперед, чтобы знать, куда иду.
Ya no doy gracias al cielo por el pan de hoy
Я больше не благодарю небо за хлеб насущный,
Tengo los pies en el suelo, dónde estoy
Мои ноги на земле, я знаю, где я.
Tras reflexiones la conclusión es
После размышлений вывод таков,
Que en esta vida no hay un libro de instrucciones
Что в этой жизни нет книги инструкций.
Solo el corazón es la única bandera
Только сердце единственный флаг,
Y desde ahí cada uno vive a su manera
И оттуда каждый живет по-своему
Y persigue sus quimeras
И преследует свои химеры.
Los hay que solo buscan oro
Есть те, кто ищет только золото,
Otros la verdad que mueve al globo
Другие истину, которая движет миром,
Pero yo fui sobre todo de la escuela del ayuno
Но я прежде всего был из школы поста,
Donde los hombre valientes nos pegamos uno a uno
Где смелые мужчины бьются один на один.
Y aprendimos a hacer rap sincero en los portales
И мы учились читать искренний рэп в подъездах,
Sin dinero, sin efectos especiales
Без денег, без спецэффектов.
Solo éramos niños que crecimos enfadados
Мы были всего лишь детьми, которые выросли злыми,
Candantole a la vida con los puños apretados
Вызывая жизнь на бой со сжатыми кулаками.
Y con 29 ya es vivir por vocación
И в 29 это уже жить по призванию,
Dormir para soñar y al despertar resignación
Спать, чтобы мечтать, и просыпаться с покорностью.
Yo canto la canción de la aduana de crecer
Я пою песню таможни взросления,
Mientras persigo a la luna hasta el siguiente amanecer
Пока гонюсь за луной до следующего рассвета.
Y se me escapa...
И она ускользает...
Como el niño que perdió su mapa
Как ребенок, потерявший свою карту.
Todo acaba...
Все кончается...
El tiempo pasa
Время идет,
Eso es madurar... (Tic Tac, tic Tac)
Это и есть взросление... (Тик-так, тик-так)
Y el reloj del corazón
И часы сердца
Siempre tiene la razón
Всегда правы.
Aquellos niños ahora deben ser mayor
Те дети теперь должны быть взрослыми.
Y miro hacia atrás para recordar quién soy
И я оглядываюсь назад, чтобы вспомнить, кто я,
Miró hacia delante pa' saber a dónde voy
Смотрю вперед, чтобы знать, куда иду.
Ya no doy gracias al cielo por el pan de hoy
Я больше не благодарю небо за хлеб насущный,
Tengo los pies en el suelo, dónde estoy
Мои ноги на земле, я знаю, где я.
Miro hacia atrás para recordar quién soy
И я оглядываюсь назад, чтобы вспомнить, кто я,
Miro hacia delante pa' saber a dónde voy
Смотрю вперед, чтобы знать, куда иду.
Ya no doy gracias al cielo por el pan de hoy
Я больше не благодарю небо за хлеб насущный,
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.